Fordham University

 

Home | Ancient History Sourcebook | Medieval SourcebookModern History Sourcebook | Byzantine Studies Page
Other History Sourcebooks: African | East Asian | Global | Indian | IslamicJewishLesbian and Gay | Science | Women's


Medieval History


Select Sources Full Texts Saints' Lives Law Texts Maps Search Help


Selected Sources Sections Studying History End of Rome Byzantium Islam Roman Church Early Germans Celtic World Carolingians 10 C Collapse Economic Life Crusades Empire & Papacy France England Celtic States Iberia Italy Intellectual Life Medieval Church Jewish Life Social History Sex & Gender States & Society Renaissance Reformation Exploration
IHSP Credits
Medieval Sourcebook: Council of Ephesus, 431

[Note: pagination of Nicene and Post-Nicene Fathers edition preserved]

This file contains the translation of the acts, various documents, canons, and commentaries on the canons as presented in the Nicene and Post-Nicene Fathers, 2nd series, Vol XIV edition by H.R. Percival. It is lightly HTMLized. If you want to volunteer to do a more complex HTML version, please contact the Medieval Sourcebook editor.

192

THE THIRD ECUMENICAL COUNCIL.
THE COUNCIL OF EPHESUS.

A.D. 431

Emperors.--THEODOSIUS II. AND VALENTINIAN III.

Pope.--CELESTINE I.

Elenchus.

Historical Introduction.

Note on the Emperor's Edict to the Synod.

Extracts from the Acts, Session I.

St. Cyril's Letter to Nestorius, Intelligo quos dam.

Continuation of Session I.

Historical Introduction to Cyril's Anathematisms.

The Canonical Epistle of St. Cyril, Gum Salvator noster.

The XII. Anathematisms of St. Cyril, and Nestorius's Counter-anathematisms, with Notes.

Excursus to Anath. I., On the word Qeotokos .

Excursus to Anath. IX,, On how our Lord worked Miracles, with Theodoret's Counter-statement.

Extracts from the Acts, Session I. continued.

Decree against Nestorius, with Notes.

Extracts from the Acts, Session II.

St. Celestine's Letter to the Synod.

Continuation of Session II.

Session III.

The Canons, with the Ancient Epitome, and Notes.

Excursus to Canon j., On the Conciliabulum of John of Antioch.

Excursus to Canon iv., On Pelagianism.

Excursus to Canon vii., On the words pistin eteran .

A Letter from the Synod to the Synod in Pamphylia.

The Letter of the Synod to Pope Celestine.

The Definition against the Messalians, with Notes.

The Decree re Euprepius and Cyril.


HISTORICAL INTRODUCTION.

(Bossuet, Def. Cler. Gall., Lib. vij., Cap. ix. et seqq. Abridged. Translation by Allies.)

The innovation of Nestorius, Bishop of Constantinople, is known; how he divided into two the person of Christ. Pope St. Celestine, watchful, according to his office, over the affairs of the Church, had charged the blessed Cyril, Bishop of Alexandria, to send him a certain report of the doctrine of Nestorius, already in bad repute. Cyril declares this in his letter to Nestorius; and so he writes to Celestine a complete account, and sets forth the doctrines of Nestorius and his own; he sends him two letters from him self to Nestorius, who likewise, by his own letters and explanations, endeavoured to draw Celestine to his side. Thus the holy Pontiff, having been most fully informed by letters from both sides, is thus inquired of by Cyril. "We have not confidently abstained from Communion with him (Nestorius) before informing you of this; condescend, therefore, to unfold your judgment, that we may clearly know whether we ought to communicate with him who cherishes such erroneous doctrine." And he adds, that his judgment should be written to the other Bishops also, "that all with one mind may hold firm in one sentence." Here is the Apostolic See manifestly consulted by so great a man, presiding over the second, or at least the third, Patriarchal See, and its judgment awaited; and nothing remained but that Celestine, being duly consulted, should perform his Apostolic office. But how he did this, the Acts have shewn. In those Acts he not only approves the letters and doctrine of Cyril, but disapproves, too, the perverse dogma of Nestorius, and that distinctly, because he was unwilling to call the blessed Virgin Mother of God: and he decrees that he should be deprived of the Episcopate and Communion unless, within ten days from the date of the announcing of the sentence, he openly rejects this faithless innovation, which endeavours to separate what Scripture joineth together--that is, the Person of Christ. Here is the doctrine of Nestorius expressly disapproved, and a sentence of the Roman Pontiff on a matter of Faith most clearly pronounced under threat of deposition and excommunication: then, that nothing be wanting, the holy Pope commits his authority to Cyril to carry into execution that sentence "associating," he saith to Cyril, "the authority of our See, and using our person, and place, with power." So to Cyril; so to Nestorius himself; so to the clergy of Constantinople; so to John of Antioch, then the Bishop of the third or fourth Patriarchal See; so to Juvenal, Bishop of the Holy City, whom the Council of Nice had ordered to be especially honoured: so he writes to the other Bishops also, that the sentence given may be duly and in order made known to all. Cyril proceeds to execute his office, and performs all that he had been commanded. He promulgates and executes the decrees of Celestine; declares to Nestorius. that after the ten days prescribed and set forth by Celestine, he would have no portion, intercourse, or place with the priesthood. Nothing evidently is wanting to the Apostolical authority being most fully exercised.

But Nestorius, bishop of the royal city, possessed such influence, had deceived men's minds with such an appearance of piety, had gained so many bishops and enjoyed such favour with the younger Theodosius and the great men, that he could easily throw everything into commotion; and thus there was need of an Ecumenical Council, the question being most important, and the person of the highest dignity; because many bishops, amongst these almost all of the East--that is, of the Patriarchate of Antioch, and the Patriarch John himself--were ill disposed to Cyril, and seemed to favour Nestorius: because men's feelings were divided, and the whole empire of the East seemed to fluctuate between Cyril and Nestorius. Such was the need of an Ecumenical Council.

The Emperor, moved by these and other reasons, wrote to Cyril,--"It is our will that the

193

holy doctrine be discussed and examined in a sacred Synod, and that be ratified which appeareth agreeable to the fight faith, whether the wrong party be pardoned by the Fathers or no."

Here we see three things: First, after the judgment of St. Celestine, another is still required, that of the Council; secondly, that these two things would rest with the Fathers, to judge of doctrine and of persons; thirdly, that the judgment of the Council would be decisive and final. He adds, "those who everywhere preside over the Priesthood, and through whom we ourselves are and shall be professing the truth, must be judges of this matter." See on whose; faith we rest. See in whose judgment is the final and irreversible authority.

Both the Emperor affirmed, and the bishops confessed, that this was done according to the Ecclesiastical Canons. And so all, and Celestine himself, prepared themselves for the Council. Cyril does no more, though named by Celestine to execute the pontifical decree, Nestorius remained in his original rank; the sentence of the universal Council is awaited; and the Emperor had expressly decreed, "that before the assembling and common sentence of the most holy Council, no change should be made in any matter at all, on any private authority." Rightly, and in order; for this was demanded by the majesty of an universal Council. Wherefore, both Cyril obeyed and the bishops rested. And it was established, that although the sentence of the Roman Pontiff on matters of Faith, and on persons judged for violation of the Faith, had been passed and promulged, all was suspended, while the authority of the universal Council was awaited.

Having gone over what preceded the Council, we review the acts of the Council itself, and begin with the first course of proceeding. After, therefore, the bishops and Nestorius himself were come to Ephesus, the universal Council began, Cyril being president, and representing Celestine, as being appointed by the Pontiff himself to execute his sentence. In the first course of proceeding this was done. First, the above-mentioned letter of the Emperor was read, that an Ecumenical Council should be held, and all proceedings in the mean time be suspended; this letter, I say, was read, and placed on the Acts, and it was up-proved by the Fathers, that all the decrees of Celestine in the matter of Nestorius had been suspended until the holy Council should give its sentence. You will ask if it was the will of the Council merely that the Emperor should be allowed to prohibit, in the interim, effect being given to the sentence of the Apostolic See. Not so, according to the Acts; but rather, by the intervention of a General Council's authority (the convocation of which, according to the discipline of those times, was left to the Emperor), the Council itself understood that all proceedings were of course suspended, and depended on the sentence of the Council. Wherefore, though the decree of the Pontiff had been promulged and notified, and the ten days had long been past, Nestorius was held by the Council itself to be a bishop, and called by the name of most religious bishop, and by that name, too, thrice cited and summoned to take his seat with the other bishops in the holy Council; for this expression, "to take his seat," is distinctly written; and it is added, "in order to answer to what was charged against him." For it was their full purpose that he should recognise in whatever way, the Ecumenical Council, as he would then afterwards be, beyond doubt, answerable to it; but he refused to come, and chose to have his doors besieged with an armed force, that no one might approach him.

Thereupon, as the Emperor commanded, and the Canons required, the rule of Faith was set forth, and the Nicene Creed read, as the standard to which all should be referred, and then the letters of Cyril and Nestorius were examined in order. The letter of Cyril was first brought before the judgment of the Council. That letter, I mean, concerning the Faith, to Nestorius, so expressly approved by Pope Celestine, of which he had declared to Cyril, "We

194

see that you hold and maintain all that we hold and maintain"; which, by the decree against Nestorius, published to all Churches, he had approved, and wishes to be considered as a canonical monition against Nestorius: that letter, I repeat, was examine, at the proposition of Cyril himself, in these words: "I am persuaded that I have in nothing departed from the orthodox Faith, or the Nicene Creed; wherefore I beseech your Holiness to set forth openly whether I have written this correctly, blamelessly, and in accordance with that holy Council."

And are there those who say that questions concerning the Faith, once judged by the Roman Pontiff on his Apostolical authority, are examined in general Councils, in order to understand their contents, but, not to decide on their substance, as being still a matter of question? Let them hear Cyril, the President of the Council; let them attend to what he proposes for the inquiry of the Council; and though he were conscious of no error in himself yet, not to trust himself, he asked for the sentence of the Council in these words-"whether I have written correctly and blamelessly, or not." This Cyril, the chief of the Council, proposes for their consideration. Who ever even heard it whispered that, after a final and irreversible judgment of the Church on a matter of Faith, any such inquiry or question was made? It was never done, for that would be to doubt about the Faith itself, when declared and discussed. But this was done after the judgment of Pope Celestine; neither Cyril, nor anyone else, thought of any other course: that, therefore, was not a final and irreversible judgment.

In answer to this question the Fathers in order give their judgment --" that the Nicene Creed, and the letter of Cyril, in all things agree and harmonise." Here is inquiry and examination, and then judgment. The Acts speak for themselves -- we say not here a word.

Next that letter of Nestorius was produced, which Celestine had pronounced blasphemous and impious. It is read: then at the instance of Cyril it is examined, "whether this, too, be agreeable to the Faith set forth by the holy Council of the Nicene Fathers, or not." It is precisely the same form according to which Cyril's letter was examined. The Fathers, in order, give judgment that it disagreed from the Nicene Creed, and was, therefore, censurable. The letter of Nestorius is disapproved in the same manner, by the same rule, by which that of Cyril was approved. Here, twice in the same proceeding of the Council of Ephesus, a judgment of the Roman Pontiff concerning the Catholic Faith, uttered and published, is reconsidered. What he had approved, and what he had disapproved, is equally examined, and, only after examination, confirmed.

In the mean time, the bishops Arcadius and Projectus, and the presbyter Philip, had been chosen by Celestine to be present at the Council of Ephesus, with a special commission from the Apostolic See, and the whole Council of the West. So they come from Rome to Ephesus, and appear at the holy Council, and here the second procedure commences.

After reading the letter of Celestine, the Legates, in pursuance, say to the bishops: "Let your Holiness consider the form of the letters of the holy and venerable Pope Celestine the Bishop, who hath exhorted your Holiness, not as instructing those who are ignorant, but as reminding those who are aware: in order that you may command to be completely and finally settled according to the Canon of our common Faith, and the utility of the Catholic Church, what he has before determined, and has now the goodness to remind you of." This is the advantage of a Council; after whose sentence there is no new discussion, or new judgment, but merely execution. And this the Legates request to be commanded by the Council, in which they recognise that supreme authority.

It behoved, also, that the Legates, sent to the Council on a special mission, should understand whether the proceedings against Nestorius had been pursued according to the requisition of the Canons, and due respect to the Apostolic See. This we have already often

195

said. Wherefore, with reason, they require the Acts to be communicated, "that we, too," say they, "may confirm them." The proceedings themselves will declare what that confirmation means. After that, at the request of the Legates, the Acts against Nestorius were given them, they thus report about them at the third procedure: "We have found all things judged canonically, and according to the Church's discipline." Therefore judgments of the Apostolic See are canonically and, according to the Church's discipline, reconsidered, after deliberation, in a General Council, and judgment passed upon them. After the Legates had approved the Acts against Nestorius communicated to them, they request that all which had been read and done at, Ephesus from the beginning, should be read afresh in public Session, "in order," they say, "that obeying the form of the most holy Pope Celestine, who hath committed this care to us, we may be enabled to confirm the judgment also of your Holiness." After these all had been read afresh, and the Legates agreed to them, Cyril proposes to the holy Council, "That the Legates, by their signature, as was customary, should make plain and manifest their canonical agreement with the Council." To this question of Cyril the Council thus answers, and decrees that the Legates, by their subscription, confirm the Acts; by which place tiffs confirmation, spoken of by the Council, is clearly nothing else but to make their assent plain and manifest, as Cyril proposed.

Finally, Celestine himself, after the conclusion of the whole matter, sends a letter to the holy Council of Ephesus, which he thus begins: "At length we must rejoice at the conclusion of evils." The learned reader understands where he recognizes the conclusion; that is, after the condemnation of Nestorius by the infallible authority of an Ecumenical Council, viz., of the whole Catholic Church. He proceeds: "We see, that you, with us, have executed this matter so faithfully transacted." All decree, and all execute, that is, by giving a common judgment. Whence Celestine adds, "We have been informed of a just deposition, and a still juster exaltation:" the deposition of Nestorius, begun, indeed, by the Roman See, but brought to a conclusion by the sentence of the Council; to a full and complete settlement, as we have seen above: the exaltation of Maximianus, who was substituted in place of Nestorius immediately after the Ephesine decrees; this is the conclusion of the question. Even Celestine himself recognises this conclusion to lie not in his own examination and judgment, but in that of an Ecumenical Council. And this was done in that Council in which it is admitted that the authority of the Apostolic See was most clearly set forth, not only by words, but by deeds, of any since the birth of Christ,. At least the Holy Council gives credence to Philip uttering these true and magnificent encomiums, concerning the dignity of the Apostolic See, and "Peter the head and pillar of the Faith, and foundation of the Catholic Church, and by Christ's authority administering the keys, who to this very time lives ever, and exercises judgment, in his successors." This, he says, after having seen all the Acts of the Council itself, which we have mentioned, so that we may indeed understand, that all these privileges of Peter and the Apostolic See entirely agree with the decrees of the Council, and the judgment entered into afresh, and deliberation upon matters of Faith held after the Apostolic See.

 

NOTE ON THE EMPEROR'S EDICT TO THE SYNOD.

Neither of the Emperors could personally attend the Council of Ephesus and accordingly Theodosius II. appointe+d the Count Candidian, Captain of the imperial bodyguard, the protector of the council, to sit in the room of the Emperors. In making this appointment he addressed an edict to the synod which will be found in the Concilia and of which Hefele gives the following synopsis.

(Hefele, Hist. of the Councils, Vol. III., p. 43.)

Candidian is to take no immediate part in the discussions on contested points of faith, for it is not becoming that one who does not belong to the number of the bishops should mix himself up in the examination and decision of theological controversies. On the contrary, Candidian was to remove from the city the monks and laymen who had come or should afterwards come to Ephesus out of curiosity, so that disorder and confusion should not be caused by those who were in no way needed for the examination of the sacred doctrines. He was, besides, to watch lest the discussions among the members of the Synod themselves should degenerate into violent disputes and hinder the more exact investigation of truth; and, on the contrary, see that every statement should be heard with attention, and that every one put forward in view, or his objections, without let or hindrance, so that at last an unanimous decision might be arrived at in peace by the holy Synod. But above all, Candidian was to take care that no member of the Synod should attempt, before the close of the transactions, to go home, or to the court, or elsewhere. Moreover, he was not to allow that any other matter of controversy should be taken into consideration before the settlement of the principal point of doctrine before the Council.


EXTRACTS FROM THE ACTS.

SESSION I. [Before the arrival of the Papal Legates.] (Labbe and Cossart, Concilia Tom. III., col. 459 et seqq.)

The Nicene Synod set forth this faith: We believe in one God, etc.

When this creed had been recited, Peter the Presbyter of Alexandria, and primicerius of the notaries said:

We have in our hands the letter of the most holy and most reverend archbishop Cyril, which he wrote to the most reverend Nestorius, filled with counsel and advice, on account of his aberration from the right faith. I will read this if your holiness [i.e., the holy Synod] so orders. The letter began as follows:

katafluarousi men , ws akouw , k t . l

Intelligo quosdam meae, etc.

 

THE EPISTLE OF CYRIL TO NESTORIUS.

(Labbe and Cossart, Concilia, Tom. III., col. 315; Migne, Patr. Groec., Tom. LXXVII. [Cyril., Opera, Tom. X.]; Epist. iv., co]. 43.)

To the most religious and beloved of God, fellow minister Nestorius, Cyril sends greeting in the Lord.

I hear that some are rashly talking of the estimation in which I hold your holiness, and that this is frequently the case especially at the times that meetings are held of those in authority. And perchance they think in so doing to say something agreeable to you, but they speak senselessly, for they have suffered no injustice at my hands, but have been exposed by me only to their profit; this man as an oppressor of the blind and needy, and that as one who wounded his mother with a sword. Another because he stole, in collusion with his waiting maid, another's money, and had always laboured under the imputation of such like crimes as no one would wish even one of his bitterest enemies to be laden with.' I take little reckoning of the words of such people, for the disciple is not above his Master, nor would I stretch the measure of my narrow brain above the Fathers, for no matter what path of life one pursues it is hardly possible to escape the smirching of the wicked, whose months are full of cursing and bitterness, and who at the last must give an account to the Judge of all.

But I return to the point which especially I had in mind. And now I urge you, as a brother in the Lord, to propose the word of teaching and the doctrine of the faith with all accuracy to the people, and to consider that the giving of scandal to one even of the least of those who believe in Christ, exposes a body to the unbearable indignation of God. And of how great diligence and skill there is need when the multitude of those grieved is so great, so that we may administer the healing word of truth to them that seek it. But this we shall accomplish most excellently if we shall turn over the words of the holy Fathers, and are zealous to obey their commands, proving ourselves, whether we be in the faith according to that which is written, and conform our thoughts to their upright and it-reprehensible teaching.

The holy and great Synod therefore says, that the only begotten Son, born according to nature of God the Father, very God of very God, Light of Light, by whom the Father made all things, came down, and was incarnate, and was made man, suffered, and rose again the third day, and ascended into heaven. These words and these decrees we ought to follow, considering what is me. ant by the Word of God being incarnate and made man. For we do not say that the nature of the Word was changed and became flesh, or that it was

198

converted into a whole man consisting of soul and body; but rather that the Word having personally united to himself flesh animated by a rational soul, did in an ineffable and inconceivable manner become man, and was called the Son of Man, not merely as willing or being pleased to be so called, neither on account of taking to himself a person, but because the two natures being brought together in a true union, there is of both one Christ and one Son; for the difference of the natures is not taken away by the union, but rather the divinity and the humanity make perfect for us the one Lord Jesus Christ by their ineffable and inexpressible union. So then he who had an existence before all ages and was born of the Father, is said to have been born according to the flesh of a woman, not as though his divine nature received its beginning of existence in the holy Virgin, for it needed not any second generation after that of the Father (for it would be absurd and foolish to say that he who existed before all ages, coeternal with the Father, needed any second beginning of existence), but since, for us and for our salvation, he personally united to himself an human body, and came forth of a woman, he is in this way said to be born after the flesh; for the was not first born a common man of the holy Virgin, and then the Word came down and entered into him, but the union being made in the womb itself, he is said to endure a birth after the flesh, ascribing to himself the birth of his own flesh. On this account we say that he suffered and rose again; not as if God the Word suffered in his own nature stripes, or the piercing of the nails, or any other wounds, for the Divine nature is incapable of suffering, inasmuch as it is incorporeal, but since that which had become his own body suffered in this way, lie is also said to suffer for us; for he who is in himself incapable of suffering was in a suffering body. In the same manner also we conceive respecting his dying; for the Word of God is by nature immortal and incorruptible, and life and life-giving; since, however, his own body did, as Paul says, by the grace of God taste death for every man, he himself is said to have suffered death for us, not as if he had any experience of death in his own nature (for it would be madness to say or think this), but because, as I have just said, his flesh tasted death. In like manner his flesh being raised again, it is spoken of as his resurrection, not as if tie had fallen into corruption (God forbid), but because his own body was raised again. We, therefore, confess one Christ and Lord, not as worshipping. a man with the Word (lest this expression "with the Word" should suggest to the mind the idea of division), but worshipping him as one and the same, forasmuch as the body of the Word, with which he sits with the Father, is not separated from the Word himself, not as if two sons were sitting with him, but one by the union with the flesh. If, however, we reject the personal union as impossible or unbecoming, we fall into the error of speaking of two sons, for it will be necessary to distinguish, and to say, that he who was properly man was honoured with the appellation of Son, and that he who is properly the Word of God, has by nature both the name and the reality of Sonship. We must not, therefore, divide the one Lord Jesus Christ into two Sons. Neither will it at all avail to a sound faith to hold, as some do, an union of persons; for the Scripture has not said that the Word united to himself the person of man, but that he was made flesh. This expression, however, "the Word was made flesh," can mean nothing else but that he partook of flesh and blood like to us; he made our body his own, and came forth man from a woman, not casting off his existence as God, or his generation of God the Father, but even in taking to himself flesh remaining what he was. This the declaration of the correct faith proclaims everywhere. This was the sentiment of the holy Fathers; therefore they ventured to call the holy Virgin, the Mother of God, not as if the nature of the Word or his divinity had its beginning from the holy Virgin, but because of her was born that holy body with a rational soul, to which the Word being personally united is said to be born according to the flesh. These things, therefore, I now write unto you for the love of Christ, beseeching you as a brother, and testifying to you before Christ and the elect angels, that you would both think and teach these things with us, that the peace of the Churches may be preserved and the bond of concord and love continue unbroken amongst the Priests of God.

EXTRACTS FROM THE ACTS.

SESSION I. (CONTINUED).

(Labbe and Cossart, Concilia, Tom. III., col. 462.)

And after the letter was read, Cyril, the bishop of Alexandria, said: This holy and great Synod has heard what I wrote to the most religious Nestorius, defending the right faith. I think that I have in no respect departed from the true statement of the faith, that is from the creed set forth by the holy and great synod formerly assembled at Nice. Wherefore I desire your holiness [i.e. the Council] to say whether rightly and blamelessly and in accordance with that holy synod I have written these things or no.

[A number of bishops then gave their opinion, all favourable to Cyril; after these individual opinions the Acts continue (col. 491):]

And all the rest of the bishops in the order of their rank deposed to the same things, and so believed, according as the Fathers had set forth, and as the Epistle of the most holy Archbishop Cyril to Nestorius the bishop declared.

Palladius, the bishop of Amused, said, The next thing to be done is to read the letter of the most reverend Nestorius, of which the most religious presbyter Peter made mention; so that we may understand whether or no it agrees with the exposition of the Nicene fathers. ...

And after this letter was read, Cyril, the bishop of Alexandria, said, What seems good to this holy and great synod with regard to the letter just read? Does it also seem to be consonant to the faith set forth by the holy Synod assembled in the city of Nice?

[The bishops, then as before, individually express their opinion, and at last the Acts continue (col. 502):]

All the bishops cried out together: Whoever does not anathematize Nestorius let him be anathema. Such an one the right faith anathematizes; such an one the holy Synod anathematizes. Whoever communicates with Nestorius let him be anathema! We anathematize all the apostles of Nestorius: we all anathematize Nestorius as a heretic: let all such as communicate with Nestorius be anathema, etc., etc.

Juvenal, the bishop of Jerusalem said: Let the letter of the most holy and reverend Coelestine, archbishop of the Church of Rome, be read, which he wrote concerning the faith.

[The letter of Coelestine was read and no opinion expressed.]

Peter the presbyter of Alexandria, and primicerius of the notaries said: Altogether in agreement with the things just read are those which his holiness Cyril our most pious bishop wrote, which I now have at hand, and will read if your piety so shall order.

[The letter was read which begins thus:]

T ou Swthros hmwn legontos enargws , k . t . l .

Cum Salvator noster, etc.

 

HISTORICAL INTRODUCTION TO ST. CYRIL'S ANATHEMATISMS.

There has been some difference of opinion among the learned as to whether St. Cyril's Synodal letter which has at its end the anathemas against Nestorius, which hereafter follow, was formally approved at the Council of Ephesus. The matter is one only of archeological and historical interest for from a theological point of view the question is entirely uninteresting, since there is no possible doubt that the synod endorsed St. Cyril's teaching and for that express reason proceeded at their first session to excommunicate Nestorius. Further there is no one that disputes that the anathematisms were received at the next General Council. i.e., of Chalcedon, only twenty years later, and that Theodoret was condemned by the Fifth Ecumenical Council because he wrote against these very Anathemas. This being

200

the case, to those who value the decrees of Ecumenical Councils because of their ecumenical character, it is quite immaterial whether these anathematisms were received and approved by the third Council or no, provided, which is indisputably the case, they have been approved by some one council of ecumenical authority, so as to become thereby part and parcel of the ecumenical faith of the Church.

But the historical question is one of some interest, and I shall very briefly consider it. We have indeed the "Acta" of this council, but I cannot but agree with the very learned Jesuit Petavius and the Gallican Tillemont in thinking them in a very unsatisfactory condition. I am fully aware of the temerity of making such a suggestion, but I cannot help feeling that in the remarks of the Roman representatives, especially in those of the presbyter-legate, there is some anachronism. Be this as it may, it is a fact that the Acts do not recite that this letter of Cyril's was read, nor do they state that the Anathemas were received. I would suggest, however, that for those who defend John of Antioch, and criticise the action of St. Cyril, it is the height of inconsistency to deny that the Council adopted the Anathemas. If it was the bitterly partisan assembly that they would have us believe, absolutely under the control of Cyril, there is nothing that, a priori, they would have been more sure to do than adopt the Anathemas which were universally looked upon as the very fulcrum on which the whole matter turned.

Bishop Hefele was at first of opinion that the letter was merely read, being led to this conclusion by the silence of the Acts with regard to any acceptance of it, and indeed at first wrote on that side, but he afterwards saw grounds to change his mind and expresses them with his usual clearness, in the following words:

(Hefele, Hist. of Councils. Vol. III., p. 48, note 2.)

We were formerly of opinion that these anathematisms were read at Ephesus, but not expressly confirmed, as there is hardly anything on the subject in the Acts. But in the Fifth Ecumenical Council (collatio vj.) it is said: "The holy Council at Chalcedon approved this teaching of Cyril of blessed memory, and received his Synodical letters, to one of which are appended the xij. anathemas" (Mansi, t. ix., p. 341; Hardouin, t. iij., p. 167). If, however, the anathematisms of Cyril were expressly confirmed at Chalcedon, there was even more reason for doing so at Ephesus. And Ibas, in his well-known letter to Maris, says expressly that the Synod of Ephesus confirmed the anathematisms of Cyril, and the same was asserted even by the bishops of Antioch at Ephesus in a letter to the Emperor.

From all these considerations it would seem that Tillemont's(1) conclusion is well rounded that the Synod certainly discussed the anathemas of Cyril in detail, but that here, as in many other places, there are parts of the Acts lacking. I shall add the opinion of Petavius.

(Petavius, De Incarnatione, Lib. VI., cap. xvij.)

The Acts do not tell us what judgment the Synod of Ephesus gave with respect to the third letter of Cyril, and with regard to the anathemas attached to it. But the Acts in other respects also have not come down to us in their integrity. That that third letter was received and approved by the Ephesine Council there can be no doubt, and this the Catholics shewed in their dispute with the Acephali in the Collation held at Constantinople under the Emperor Justinian in the year of Christ 811. For at that memorable meeting some-tiring was shewn forth concerning this letter and its anathemas, which has a connexion with the matter in hand, and therefore must not be omitted. At that meeting the Opposers, that is the Acephali, the enemies of the Council of Chalcedon, made this objection against that

201

Council: "The [letter] of the Twelve Anathemas which is inserted in the holy Council of Ephesus, and which you cannot deny to be synodical, why did not Chalcedon receive it?" etc., etc.

From this it is evident that the prevailing opinion, then as now, was that the Twelve Anathemas were defined as part of the faith by the Council of Ephesus. Perhaps I may close this treatment of the subject in the words of Denziger, being the caption he gives the xij. Anathematisms in his Enchiridion, under "Decrees of the Third Ecumenical Council, that of Ephesus." "The Third Synod received these anathematisms; the Fourth Synod placed them in its Acts and styled the Epistles of Cyril 'Canonical'; the Fifth Synod defended them."

 

THE EPISTLE OF CYRIL TO NESTORIUS WITH THE XII. ANATHEMATISMS.

(Labbe and Cossart, Concilia, Tom. III., col. 395; Migne, Parr. Groec., Tom. LXXVII. [Cyril, Opera, Tom. X.], col. 105 et seqq.)

To the most reverend and God-loving fellow-minister Nestorius, Cyril and the synod assembled in Alexandria, of the Egyptian Province, Greeting in the Lord.

When our Saviour says clearly: "He that loveth father or mother more than me is not worthy of me: and he that loveth son or daughter more than me is not worthy of me," what is to become of us, from whom your Holiness requires that we love you more than Christ the Saviour of us all? Who can help us in the day of judgment, or what kind of excuse shall we find for thus keeping silence so long, with regard to the blasphemies made by you against him? If you injured yourself alone, by teaching and holding such things, perhaps it would be less matter; but you have greatly scandalized the whole Church, and have cast among the people the leaven of a strange and new heresy. And not to those there [i.e. at Constantinople] on]y; but also to those everywhere [the books of your explanation were sent]. How can we any longer, under these circumstances, make a defence for our silence, or how shall we not be forced to remember that Christ said: "Think not that I am come to send peace on earth: I came not to send peace, but a sword. For I am come to set a man at variance against his father, and the daughter against her mother." For if faith be injured, let there be lost the honour due to parents, as stale and tottering, let even the law of tender love towards children and brothers be silenced, let death be better to the pious than living; "that they might obtain a better resurrection," as it is written.

Behold, therefore, how we, together with the holy synod which met in great Rome, presided over by the most holy and most reverend brother and fellow-minister, Celestine the Bishop, also testify by this third letter to you, and counsel you to abstain from these mischievous and distorted dogmas, which you hold arid teach, and to receive the right faith, handed down to the churches from the beginning through the holy Apostles and Evangelists, who "were eye-witnesses, and ministers of the Word." And if your holiness have not a mind to this according to the limits defined in the writings of our brother of blessed memory and most reverend fellow-minister Celestine, Bishop of the Church of Rome, be well assured then that you have no lot with us, nor place or standing ( logon ) among the priests and bishops of God. For it is not possible for us to overlook the churches thus troubled, and the people scandalized, and the right faith set aside, and the sheep scattered by you, who ought to save them, if indeed we are ourselves adherents of the right faith, and followers of the devotion of the holy fathers. And we are in communion with all those laymen and clergymen cast out or deposed by your holiness on account of the faith; for it is not right that those, who resolved to believe rightly, should suffer by your choice; for they do well in opposing you. This very thing you have mentioned in your epistle written to our most holy and fellow-bishop Celestine of great Rome.

But it would not be sufficient for your reverence to confess with us only tile sym-

202

bol of the faith set out some time ago by the Holy Ghost at the great and holy synod convened in Nice: for you have not held and interpreted it rightly, but rather perversely; even though you confess with your voice the form of words. But in addition, in writing and by oath, you must confess that you also anathematize those polluted and unholy dogmas of yours, and that you will hold and teach that which we all, bishops, teachers, and leaders of the people both East and West, hold. The holy synod of Rome and we all agreed on the epistle written to your Holiness from the Alexandrian Church as being right and blameless. We have added to these our own letters and that which it is necessary for you to hold and teach, and what you should be careful to avoid. Now this is the Faith of the Catholic and Apostolic Church to which all Orthodox Bishops, both East and West, agree:

"We believe in one God, the Father Almighty, Maker of all things visible and invisible, and in one Lord Jesus Christ, the Only-begotten Son of God, begotten of his Father, that is, of the substance of the Father; God of God, Light of Light, Very God of very God, begotten, not made, being of one substance with the Father, by whom all things were made, both those in heaven and those in the earth. Who for us men and for our salvation, came down, and was incarnate, and was made man. He suffered, and rose again the third day. He ascended into the heavens, from thence he shall come to judge both the quick and tile dead. And in the Holy Ghost: But those that say, There was a time when he was not, and, before he was begotten he was not, and that he was made of that which previously was not, or that he was of some other substance or essence; and that the Son of God was capable of change or alteration; those the Catholic and Apostolic Church anathematizes."

Following in all points the confessions of the Holy Fathers which they made (the Holy Ghost speaking in them), and following the scope of their opinions, and going, as it were, in the royal way, we confess that the Only begotten Word of God, begotten of the same substance of the Father, True God from True God, Light from Light, through Whom all things were made, the things in heaven and the things in the earth, coming down for our salvation, making himself of no reputation ( kaqeis eauton eis kenwsin ), was incarnate and made man; that is, taking flesh of the holy Virgin, and having made it his own from the womb, he subjected himself to birth for us, and came forth man from a woman, without casting off that which he was; but although he assumed flesh and blood, he remained what he was, God in essence and in truth. Neither do we say that his flesh was changed into the nature of divinity, nor that the ineffable nature of the Word of God has laid aside for the nature of flesh; for he is unchanged and absolutely unchangeable, being the same always, according to the Scriptures. For although visible and a child in swaddling clothes, and even in the bosom of his Virgin Mother, he filled all creation as God, and was a fellow-ruler with him who begat him, for the Godhead is without quantity and dimension, and cannot have limits.

Confessing the Word to be made one with the flesh according to substance, we adore one Son and Lord Jesus Christ: we do not divide the God from the man, nor separate him into parts, as though the two natures were mutually united in him only through a sharing of dignity and authority (for that is a novelty and nothing else), neither do we give separately to the Word of God the name Christ and the same name separately to a different one born of a woman; but we know only one Christ, the Word from God the Father with his own Flesh. For as man he was anointed with us, although it is he himself who gives the Spirit to those who are worthy and not in measure, according to the saying of the blessed Evangelist John.

But we do not say that the Word of God dwelt in him as in a common man born of the holy Virgin, lest Christ be thought of as a God-bearing man; for although the Word tabernacled among us, it is also said that in Christ "dwelt all the fulness of the Godhead bodily"; but we understand that be became flesh, not just as he is said to dwell in the saints, but we define that that tabernacling in him was according to equality ( kata ton ison en autw tropou ). But being made one kata fusin ,(1) and not converted into flesh, he made his indwell-

203

ing in such a way, as we may say that the soul of man does in his own body.

One therefore is Christ both Son and Lord, not as if a man had attained only such a conjunction with God as consists in a unity(1) of dignity alone or of authority. For it is not equality of honour which unites natures; for then Peter and John, who were of equal honour with each other, being both Apostles and holy disciples [would have been one, and], yet the two are not one. Neither do we understand the manner of conjunction to be apposition, for this does not suffice for natural oneness ( pros enwson Fusikhn ). Nor yet according to relative participation, as we are also joined to the Lord, as it is written "we are one Spirit in him." Rather we deprecate the term of "junction" ( sunaFeias ) as not having sufficiently signified the oneness. But we do not call the Word of God the Father, the God nor the Lord of Christ, lest we openly cut in two the one Christ, the Son and Lord, and fall under the charge of blasphemy, making him the God and Lord of himself. For the Word of God, as we have said already, was made hypostatically one in flesh, yet he is God of all and he rules all; but he is not the slave of himself, nor his own Lord. For it is foolish, or rather impious, to think or teach thus. For he said that God was his Father, although he was God by nature, and of his substance. Yet we are not ignorant that while he remained God, he also became man and subject to God, according to the law suitable to the nature of the manhood. But how could he become the God or Lord of himself? Consequently as man, and with regard to the measure of his humiliation, it is said that he is equally with us subject to God; thus he became under the Law, although as God he spake the Law and was the Law-giver.

We are careful also how we say about Christ: "I worship the One clothed on account of the One clothing him, and on account of the Unseen, I worship the Seen." It is horrible to say in this connexion as follows: "The assumed as well as the assuming have the name of God."

For the saying of this divides again Christ into two, and puts the man separately by himself and God also by himself. For this saying denies openly the Unity according to which one is not worshipped in the other, nor does God exist together with the other; but Jesus Christ is considered as One, the Only-begotten Son, to be honoured with one adoration together with his own flesh.

We confess that he is the Son, begotten of God the Father, and Only-begotten God; and although according to his own nature he was not subject to suffering, yet he suffered for us in the flesh according to the Scriptures, and although impassible, yet in his Crucified Body he made his own the sufferings of his own flesh; and by the grace of God he tasted death for all: he gave his own Body thereto, although he was by nature himself the life and the resurrection, in order that, having trodden down death by his unspeakable power, first in his own flesh, he might become the first born from the dead, and the first-fruits of them that slept. And that he might make a way for the nature of man to attain incorruption, by the grace of God (as we just now said), he tasted death for every man, and after three days rose again, having despoiled hell. So although it is said that the resurrection of the dead was through man, yet we understand that man to have been the Word of God, and the power of death was loosed through him, and he shall come in the fulness of time as the One Son and Lord, in the glory of the Father, in order to judge the world in righteousness, as it is written.

We will necessarily add this also. Proclaiming the death, according to the flesh, of the Only-begotten Son of God, that is Jesus Christ, confessing his resurrection from the dead, and his ascension into heaven, we offer the Unbloody Sacrifice in the churches, and so go on to the mystical thanksgivings, and are sanctified, having received his Holy Flesh and the Precious Blood of Christ the Saviour of us all. And not as common flesh do we receive it; God forbid: nor as of a man sanctified and as sociated with the Word according to the unity of worth, or as having a divine indwelling, but as truly the Life-giving and very flesh of the Word himself. For he is the Life according to his nature as God, and when he became united to his Flesh, he made it also to be Life-giving, as also he said to us: Verily, verily, I say unto

204

you, Except ye eat the flesh of the Son of Man and drink his Blood. For we must not think that it is flesh of a man like us (for how can the flesh of man be life-giving by its own nature?) but as having become truly the very own of him who for us both became and was called Son of Man. Besides, what the Gospels say our Saviour said of himself, we do not divide between two hypostases or persons. For neither is he, the one and only Christ, to be thought of as double, although of two ( ek duo ) and they diverse, yet he has joined them in an indivisible union, just as everyone knows a man is not double although made up of soul and body, but is one of both. Wherefore when thinking rightly, we transfer the human and the divine to the same person ( par ' enos eirhsqai ).

For when as God he speaks about himself: "He who hath seen me hath seen the Father," and "I and my Father are one," we consider his ineffable divine nature according to which he is One with his Father through the identity of essence--"The image and impress and brightness of his glory." But when not scorning the measure of his humanity, he said to the Jews: "But now ye seek to kill me, a man that hath told you the truth." Again no less than before we recognize that he is the Word of God from his identity and likeness to the Father and from the circumstances of his humanity. For if it is necessary to believe that being by nature God, he became flesh, that is, a man endowed with a reasonable soul, what reason can certain ones have to be ashamed of this language about him, which is suitable to him as man? For if he should reject the words suitable to him as man, who compelled him to become man like us? And as he humbled himself to a voluntary abasement ( kenwsin ) for us, for what cause can any one reject the words suitable to such abasement? Therefore all the words which are read in the Gospels are to be applied to One Person, to One hypostasis of the Word Incarnate. For the Lord Jesus Christ is One, according to the Scriptures, although he is called "the Apostle and High Priest of our profession," as offering to God and the Father the confession of faith which we make to him, and through him to God even the Father and also to the Holy Spirit; yet we say he is, according to nature, the Only-begotten of God. And not to any man different from him do we assign the name of priesthood, and the thing, for be became "the Mediator between God and men," and a Reconciler unto peace, having offered himself as a sweet smelling savour to God and the Father. Therefore also he said: "Sacrifice and offering thou wouldest not; but a body hast thou prepared me: In burnt offerings and sacrifices for sin thou hast had no pleasure. Then said I, Lo, I come (in the volume of the book it is written of me) to do thy will, O God." For on account of us he offered his body as a sweet smelling savour, and not for himself; for what offering or sacrifice was needed for himself, who as God existed above all sins? For "all have sinned and come short of the glory of God," so that we became prone to fall, and the nature of man has fallen into sin, yet not so he (and therefore we fall short of his glory). How then can there be further doubt that the true Lamb died for us and on our account? And to say that he offered himself for himself and us, could in no way escape the charge of impiety. For he never committed a fault at all, neither did he sin. What offering then did he need, not having sin for which sacrifices are rightly offered? But when he spoke about the Spirit, he said: "He shall glorify me." If we think rightly, we do not say that the One Christ and Son as needing glory from another received glory from the Holy Spirit; for neither greater than he nor above him is his Spirit, but because he used the Holy Spirit to show forth Iris own divinity in his mighty works, therefore he is said to have been glorified by him just as if any one of us should say concerning his inherent strength for example, or Iris knowledge of anything, "They glorified me."For although the Spirit is the same essence, yet we think of him by himself, as he is the Spirit and not the Son; but he is not different from him; for he is called the Spirit of truth and Christ is the Truth, and he is sent by him, just as, moreover, he is from God and the Father. When then the Spirit worked miracles through the hands of the holy apostles after the Ascension of Our Lord Jesus Christ into heaven, he glorified him. For it is believed that he who works through his own Spirit is God according to nature. Therefore he said: "He shall receive of mine, and shall shew it

205

unto you." But we do not say this as if the Spirit is wise and powerful through some sharing with another; for he is all perfect and in need of no good thing. Since, therefore, he is the Spirit of the Power and Wisdom of the Father (that is, of the Son), he is evidently Wisdom and Power.

And since the holy Virgin brought forth corporally God made one with flesh according to nature, for this reason we also call her Mother of God, not as if the nature of the Word had the beginning of its existence from the flesh.

For "In the beginning was the Word, and the Word was God, and the Word was with God," and he is the Maker of the ages, coeternal with the Father, and Creator of all; but, as we have already said, since he united to himself hypostatically human nature from her womb, also he subjected himself to birth as man, not as needing necessarily in his own nature birth in time and in these last times of the world, but in order that he might bless the beginning of our existence, and that that which sent the earthly bodies of our whole race to death, might lose its power for the future by his being born of a woman in the flesh. And this: "In sorrow thou shalt bring forth children," being removed through him, he showed the truth of that spoken by the prophet," Strong death swallowed them up, and again God hath wiped away every tear from off all faces."(1) For this cause also we say that he attended, having been called, and also blessed, the marriage in Cana of Galilee, with his holy Apostles in accordance with the economy. We have been taught to hold these things by the holy Apostles and Evangelists, and all the God-inspired Scriptures, and in the true confessions of the blessed Fathers.

To all these your reverence also should agree, and give heed, without any guile. And what it is necessary your reverence should anathematize we have subjoined to our epistle.(2)

 

THE XII. ANATHEMATISMS OF ST. CYRIL AGAINST NESTORIUS.

(Found in St. Cyril's Opera. Migne, Pat. Graec, Tom. LXXVII., Col. 119; and the Concilia.)

I.

IF anyone will not confess that the Emmanuel is very God, and that therefore the Holy Virgin is the Mother of God ( Qeotokos ), inasmuch as in the flesh she bore the Word of God made flesh [as it is written, "The Word was made flesh">: let him be anathema.

NOTES.

THE ANATHEMATISMS OF THE HERETIC NESTORIUS AGAINST CYRIL.

(Found best in Migne's edition of Marius Mercator.)

I.

If anyone says that the Emmanuel is true God, and not rather God with us, that is, that he has united himself to a like nature with ours, which he assumed from the Virgin Mary, and dwelt in it; and if anyone calls Mary the mother of God the Word, and not rather mother of him who is Emmanuel; and if he maintains that God the Word has changed himself into the flesh, which he only assumed in order to make his Godhead visible, and to be found in form as a man, let him be anathema.

PETAVIUS.(1)

(De Incarnatione, Lib. vj. cap. xvij.)

In this anathematism certain words are found in the Greek copy of Dionysius which are lacking in the ordinary copies, viz. "according as it is written, 'And the Word was made flesh';" unless forsooth Dionysius supplied them of his own authority. For in the Lateran Synod in the time of Martin I. this anathematism was quoted without the appended words.

This anathematism breaks to pieces the chief strength of the Nestorian impiety For it sets forth two facts. The one that the Emmanuel, that is he who was born of a woman and dwelt with us, is God: the other, that Mary who bare such an one is Mother of God. That Christ is God is clearly proved from the Nicene Creed, and he shews that the same that was in the beginning the Son of God, afterwards took flesh and was born of Mary, without any change or confusion of natures.

St. Cyril explains that by sarkikws , carnaliter, he meant nothing else than sark sarka , secundum carnem, "according to the flesh." And it was necessary to use this expression to overthrow the perfidy of Nestorius; so that we may understand that the most holy Virgin was the parent not of a simple and bare man, but of God the Word, not in that he was God, but in that he had taken flesh. For God the Father was the parent of the same Son qeikws (2) (divinely) as his mother was sarkikws (after the flesh). And the word ( sarkikws ) in no degree lessens the dignity of his begetting and bringing forth; for it shews that his flesh was not simulated or shadowed forth; but true and like to ours. Amphilochius distinctly uses the word, saying "Except he had been born carnally ( sarkikws ), never wouldest thou have been born spiritually ( pneumatikws )." Cf. St. Gregory Nazianzen (Orat. 51).

Theodoret misunderstood St. Cyril to teach in this first anathematism that the Word was changed into the flesh he assumed. But Cyril rightly treated this whole accusation as a foolish calumny.

EXCURSUS ON THE WORD Qeotokos .

There have been some who have tried to reduce all the great theological controversies on the Trinity and on the Incarnation to mere logomachies, and have jeered at those who could waste their time and energies over such trivialities. For example, it has been said that the

207

real difference between Arius and Athanasius was nothing more nor less than an iota, and that even Athanasius himself, in his more placid, and therefore presumably more rational moods, was willing to hold communion with those who differed from him and who still rejected the homousion. But however catching and brilliant such remarks may be, they lack all solid foundation in truth. It is perfectly manifest that a person so entirely lacking in discrimination as not to see the enormous difference between identity and likeness is not one whose opinion on such a point can be of much value. A brilliant historian is not necessarily an accurate historian, far less need he be a safe guide in matters of theological definition.(1)

A similar attempt to reduce to a logomachy the difference between the Catholic faith and Nestorianism has been made by some writers of undoubted learning among Protestants, notably by Fuchs and Schrockh. But as in the case of the homousios so, too, in the case of the theotocos the word expresses a great, necessary, and fundamental doctrine of the Catholic faith. It is not a matter of words, but of things, and the mind most unskilled in theology cannot fail to grasp the enormous difference there is between affirming, as does Nestorianism, that a God indwelt a man with a human personality of his own distinct from the personality of the indwelling god; and that God assumed to himself human nature, that is a human body and a human soul, but without human personality.

(Wm. Bright, St. Leo on the Incarnation, pp. 160, 161.)

It is, then, clear that the question raised by the wide circulation of the discourses of Nestorius as archbishop of Constantinople was not verbal, but vital. Much of his language was irrelevant, and indicated some confusedness of thought: much would, of itself, admit of an orthodox construction; in one of the latest of his sermons, which Garnier dates on Sunday, December 14, 430, he grants that "Theotocos" might be used as signifying that "the temple which was formed in Mary by the Holy Spirit was united to the Godhead;" but it was impossible not to ask whether by "the temple" he meant the body of Jesus, or Jesus himself regarded as a human individual existing idia , idikws , ona meros --as Cyril represents his theory--and whether by "union" he meant more than a close alliance, ejusdem generis, in the last analysis, with the relation between God and every saint, or, indeed, every Christian in true moral fellowship with him--an alliance which would amount, in Cyril's phrase, to no more than a "relative union," and would reduce the Saviour to a "Theophoros," the title claimed of old by one of his chief martyrs. And the real identity of Nestorius's view with that of Theodore [of Mopsuestia] was but too plainly exhibited by such statements as occur in some of the extracts preserved in Cyril's treatise Against Nestorius--to the effect that Christ was one with the Word by participation in dignity; that "the man" was partaker of Divine power, and in that sense not mere man; that he was adored together with the Word; and that "My Lord and my God" was a doxology to the Father; and above all, by the words spoken at Ephesus, "I can never allow that a child of three months old was God."

It is no part of my duty to defend the truth of either the Catholic or Nestorian proposition--each has found many adherents in most ages since it was first started, and probably what is virtually Nestorianism is to-day far more widely held among persons deemed to be orthodox than is commonly supposed. Be this as it may, Nestorianism is clearly subversive of the whole Catholic Doctrine of the Incarnation, and therefore the importance of the word Qeotokos cannot be exaggerated.

208

I shall treat the word Theotocos under two heads;(1) Its history(2) its meaning, first however quoting Bp. Pearson's words on its Conciliar authority. (Pearson, Exp. of the Creed, Art. III., n. 37). "It is plain that the Council of Ephesus which condemned Nestorius confirmed this title Qeotokos ; I say confirmed it; for it is evident that it was before used in the Church, by the tumult which arose at the first denial of it by Anastasius [Nestorius's presbyter]; and so confirmed it as received before, because they approved the Epistles of St. Cyril, who proved it by the usage of those Fathers which preceded him."

(1) History of Word Qeotokos .

It has not been unfrequently assumed that the word Theotocos was coined to express the peculiar view of the Incarnation held by St. Cyril. Such however, is an entire mistake. It was an old term of Catholic Theology, and the very word was used by bishop Alexander in a letter from the synod held at Alexandria in A.D. 320,(1) to condemn the Arian heresy (more than a hundred years before the meeting of the Council of Ephesus); "After this, we receive the doctrine of the resurrection from the dead, of which Jesus Christ our Lord became the first-fruits; who bore a body in truth, not in semblance, which be derived from Mary the Mother of God ( ek ths Qeotokou M arias Mapias)."(2) The same word had been used by many church writers among whom may be mentioned St. Athanasius, who says, "As the flesh was born of Mary, the Mother of God, so we say that he, the Word, was himself born of Mary" (Orat. c. Arian., iij., 14, 29, 33; also iv., 32). See also Eusebius (Vit. Const., iij., 43); St. Cyril of Jerusalem (Cat., x., 9); and especially Origen, who (says Bp. Pearson) "did not only use, but expound at large the meaning of that title Qeotokos in his first tome on the Epistle to the Romans, as Socrates and Liberatus testify."(3) (Cf. Origen in Deut. xxii., 23; vol. ij., p. 391. A; in Luc. apud Galland, Bib. Patr., vol. xiv., append., p. 87, D). A list is given by Dr. Routh, in his Reliquioe Sacroe. Vol. ij., p. 215 (1st Ed.), 332 (2d Ed.).

In fact Theodore of Mopsuestia was the first to object to it, so far as we know, writing as follows: "Mary bare Jesus, not the Word, for the Word was and remained omnipresent, although from the beginning he dwelt in Jesus in a peculiar manner. Thus Mary is properly the Mother of Christ (Christotocos) but not the mother of God (Theotocos). Only figuratively, per anaphoram, can she be called Theotocos also, because God was in Christ in a remarkable manner. Properly she bare a man, in whom the union with the Word was begun, but was still so little completed, that he was not yet called the Son of God." And in another place he says: "It is madness to say that God is born of the Virgin. ... Not God, but

the temple in which God dwelt, is born of Mary."(4) How far Theodore had departed from the teaching of the Apostolic days may be seen by the following quotations from St. Ignatius. "There is one only physician, of flesh and spirit, generate and ingenerate, God in man, true Life in death, Son of Mary and of God, first passible and then impassible, Jesus Christ our Lord."(5) Further on in the same epistle he says: "For our God, Jesus the Christ, was borne in the womb by Mary etc."(6) With the first of these passages Bp. Light-foot very aptly compares the following from Melito. "Since he was incorporeal, he fashioned a body for himself of our likeness ... he was carried by Mary and clothed by his Father, he trod the earth and he filled the heavens."(7)

Theodore was forced by the exigencies of his position to deny the doctrine of the communicatio idiomatum which had already at that early date come to be well understood, at least so far as practice is concerned.

209

(Hefele, Hist. of the Councils, Vol. iii., p. 8.)

This doctrine, as is well known is predicating the same properties of the two natures in Christ, not in abstracto (Godhead and manhood), but in concreto (God and man). Christ. himself had declared in St. John iii., 16: "God ... gave his only begotten Son" (namely, to death), and similarly St. Peter declared (Acts iii., 15): "ye ... killed the Prince of Life," when in fact the being given up and being killed is a property idiwma = predicate) of man, not of God (the only begotten, the Prince of Life). In the same way Clement of Rome, for example, spoke of "the sufferings of God" ( paqhmata Qeou ) (1 Ad Cor. 2), Ignatius of Antioch (Ad Ephes., c. 1, and Ad Rom., 6) of an aima and paqos Qeou , Tatian of a Qeos paponqws (Ad Groecos, c. 13); Barnabas teaches (c. 7) that "the Son of God could not suffer except on our behalf ... and on our behalf he has brought the vessel of his Spirit as a sacrifice." Similarly Irenaeus (iii., 16, 6) says, "The Only-begotten impassible Word (unigenitus impassibilis) has become passible" (passibilis); and Athanasius, estaurwmenon einai Qeon (Ep. ad Epictet., n. 10, t. j., p. 726. ed. Patav.)

It is, however, to be remarked that the properties of the one nature were never transferred to the other nature in itself, but always to the Person who is at the same time both man and God. Human attributes were not ascribed to the Godhead, but to God, and vice versa.

For a full treatment of the figure of speech called the communicatio idiomatum the reader is referred to the great works on Theology where it will be found set forth at large, with its restrictions specified and with examples of its use. A brief but interesting note on it will be found in St. John Damascene's famous treatise De Fide Orthodoxa, Book III, iij. (Migne's Pat. Groec., col. 994).

(2) Meaning of the Word Qeotokos .

We pass now to the meaning of the word, having sufficiently traced the history of its use. Bishop Pearson says: "This name was first in use in the Greek Church, who, delighting in the happy compositions of that language, called the blessed Virgin Theotocos. From whence the Latins in imitation styled her Virginem Deiparam et Deigenitricem."(1) In the passage to which the words just quoted are a portion of a footnote, he says: "Wherefore from these three, a true conception, nutrition, and parturition, we must acknowledge that the blessed Virgin was truly and properly the Mother of our Saviour. And so is she frequently styled the Mother of Jesus in the language of the Evangelists, and by Elizabeth particularly the 'Mother of her Lord,' as also by the general consent of the Church (because he which was so born of her was God,) the Deipara; which being a compound title begun in the Greek Church, was resolved into its parts by the Latins and so the Virgin was plainly named the Mother of God."

Pearson is mistaken in supposing that the resolution of the compound Theotocos into mhthr tou Qeou was unknown to the early Greek writers. Dionysius expressly calls Mary h mhthr tou Qeou mou (Contr. Paul. Samos., Quaest. viij.); and among the Latins Mater Dei and Dei Genetrix were (as Pearson himself confesses in note 37) used before the time of St. Leo I. It is not an open question whether Mater Dei, Dei Genetrix, Deipara, mhthr tou Qeou are proper equivalents for Qeotokos . This point has been settled by the unvarying use of the whole Church of God throughout all the ages from that day to this, but there is, or at least some persons have thought that there was, some question as to how Theotocos should be translated into English.

Throughout this volume I have translated it "Mother of God," and I propose giving my

210

reasons for considering this the only accurate translation of the word, both from a lexico-graphical and from a theological point of view.

(a) It is evident that the word is a composite formed of Qeos = God, and tiktein = to be the mother of a child. Now I have translated the verbal part "to be the mother of a child" because "to bear" in English does not necessarily carry the full meaning of the Greek word, which (as Bp. Pearson has well remarked in the passage cited above) includes "conception, nutrition, and parturition." It has been suggested that "God-bearer" is an exact translation. To this I object, that in the first place it is not English; and in the second that it would be an equally and, to my mind, more accurate translation of QeoForor than of Qeotokos .

Another suggestion is that it be rendered "the bringer forth of God." Again I object that, from a rhetorical standpoint, the expression is very open to criticism; and from a lexicographical point of view it is entirely inadequate, for while indeed the parturition does necessarily involve in the course of nature the previous conception and nutrition, it certainly does not express it.

Now the word Mother does necessarily express all three of these when used in relation to her child. The reader will remember that the question I am discussing is not whether Mary can properly be called the Mother of God; this Nestorius denied and many in ancient and modern times have been found to agree with him. The question I am considering is what the Greek word Theotocos means in English. I do not think anyone would hesitate to translate Nestorius's Christotocos by "Mother of Christ" and surely the expressions are identical from a lexicographical point of view.

Liddell and Scott in their Lexicon insert the word qeotokos as an adjective and translate "bearing God" and add: "especially Qeotokos , Mother of God, of the Virgin, Eccl."

(b) It only remains to consider whether there is from a theological point of view any objection to the translation, "Mother of God." It is true that some persons have thought that such a rendering implied that the Godhead has its origin in Mary, but this was the very objection which Nestorius and his followers urged against the word Theotocos, and this being the case, it constitutes a strong argument in favour of the accuracy of the rendering. Of course the answer to the objection in each case is the same, it is not of the Godhead that Mary is the Mother, but of the Incarnate Son, who is God. "Mother" expresses exactly the relation to the incarnate Son which St. Cyril, the Council of Ephesus, and all succeeding, not to say also preceding, ages of Catholics, rightly or wrongly, ascribe to Mary. All that every child derives from its Mother that God the Son derived from Mary, and this without the co-operation of any man, but by the direct operation of the Holy Ghost, so that in a fuller, truer, and more perfect sense, Mary is the Mother of God the Son in his incarnation, than any other earthly mother is of her son.

I therefore consider it certain that no scholar who can and will divest himself of theological bias, can doubt that "Mother of God" is the most accurate translation of the term Theotocos.

II.

IF anyone shall not confess that the Word of God the Father is united hypostatically to flesh, and that with that flesh of his own, he is one only Christ both God and man at the same time: let him be anathema.

NOTES.

NESTORIUS.

II.

If any one asserts that, at the union of the Logos with the flesh, the divine Essence moved from one place to another; or says that the flesh is capable of receiving the divine nature, and that it has been partially united with the flesh; or ascribes to the flesh,

211

by reason of its reception of God, an extension to the infinite and boundless, and says that God and man are one and the same in nature; let him be anathema.

III.

IF anyone shah after the [hypostatic] union divide the hypostases in the one Christ, joining them by that connexion alone, which happens according to worthiness, or even authority and power, and not rather by a coming together ( sunodw ), which is made by natural union ( enwsin fusikhn ): let him be anathema.

NOTES.

NESTORIUS.

III.

If any one says that Christ, who is also Emmanuel, is One, not [merely] in consequence of connection, but [also] in nature, and does not acknowledge the connection ( sunafeia ) of the two natures, that of the Logos and of the assumed manhood, in one Son, as still continuing without mingling; let him be anathema.

HEFELE.

(Hist. of the Coucn., Vol. III., p. 7.)

Theodore [of Mopsuestia, and in this he was followed by Nestorius,] (and here is his fundamental error,) not merely maintained the existence of two natures in Christ, but of two persons, as, he says himself, no subsistence can be thought of as perfect without personality. As however, he did not ignore the fact that the consciousness of the Church rejected such a double personality in Christ. he endeavoured to get rid of the difficulty, and he repeatedly says expressly: "The two natures united together make only one Person, as man and wife are only one flesh. ... If we consider the natures in their distinction, we should define the nature of the Logos as perfect and complete, and so also his Person, and again the nature and the person of the man as perfect and complete. If, on the other hand, we have regard to the union ( sunafeia ), we say it is one Person." The very illustration of the union of man and wife shows that Theodore did not suppose a true union of the two natures in Christ, but that his notion was rather that of an external connection of the two. The expression sunafeia , moreover, which he selected here instead of the term enwsin , which he elsewhere employs, being derived from sunaptw [to join together], expresses only an external connection, a fixing together. and is therefore expressly rejected in later times by the doctors of the Church. And again, Theodore designates a merely external connection also in the phrase already quoted, to the effect that "the Logos dwells in the man assumed as in a temple." As a temple and the statue set up within it are one whole merely in outward appearance, so the Godhead and manhood in Christ appear only from without in their actuality as one Person, while they remain essentially two Persons.

IV.

IF anyone shall divide between two persons or subsistences those expressions ( fwnas ) which are contained in the Evangelical and Apostolical writings, or which have been said concerning Christ by the Saints, or by himself, and shall apply some to him as to a man separate from the Word of God, and shall apply others to the only Word of God the Father, on the ground that they are fit to be applied to God: let him be anathema.

NOTES.

NESTORIUS.

IV.

If any one assigns the expressions of the Gospels and Apostolic letters, which refer to the two natures of Christ, to one only of those natures, and even ascribes suffering to the divine Word, both in the flesh and in the Godhead; let him be anathema.

ST. CYRIL.

( Apol. contra Orientales.)

For we neither teach the division of the hypostases after the union, nor do we say that the nature of the Deity needs increase and growth; but this rather we hold, that by way of an economical appropriation ( kat oikeiwsin oikonomikhn ), he made his own the

212

properties of the flesh, as having become flesh.

(Quod unus eat Christus.)

For the wise Evangelist, introducing the Word as become flesh, shows him economically submitting himself to his own flesh and going through the laws of his own nature. But it belongs to humanity to increase in stature and in wisdom, and, I might add, in grace, intelligence keeping pace with the measure of the body, and differing according to age. For it was not impossible for the Word born of the Father to have raised the body united to himself to its full height from the very swaddling-clothes. I would say also, that in the babe a wonderful wisdom might easily have appeared. But that would have approached the thaumaturgical, and would have been incongruous to the laws of the economy. For the mystery was accomplished noiselessly. Therefore he economically allowed the measures of humanity to have power over himself.

A. B. BRUCE.

(The Humiliation of Christ. Appendix to Lect. II.)

The accommodation to the laws of the economy, according to this passage, consisted in this--in stature, real growth; in wisdom, apparent growth. The wonderful wisdom was there from the first, but it was not allowed to appear ( ekfhnai ), to avoid an aspect of monstrosity.

ST. CYRIL.

(Adversus Nestorium.)

Therefore there would have been shown to all an unwonted and strange thing, if, being yet an infant, he had made a demonstration of his wisdom worthy of God; but expanding it gradually and in proportion to the age of the body, and (in this gradual manner) making it manifest to all, he might be said to increase (in wisdom) very appropriately.

(Ad Reginas de recta fide, Orat. II., cap. xvi.)

"But the boy increased and waxed strong in spirit, being filled with wisdom, and the grace of God was upon him." And again: "Jesus increased in stature and wisdom, and in favour with God and men." In affirming our Lord Jesus Christ to be one, and assigning to him both divine and human properties, we truly assert that it was congruous to the measures of the kenosis, on the one hand, that he should receive bodily increase and grow strong, the parts of the body gradually attaining their full development; and, on the other hand, that he should seem to be filled with wisdom, in so far as the manifestation of the wisdom dwelling within him proceeded, as by addition, most congruously to the stature of the body; and this, as I said, agreed with the economy of the Incarnation, and the measures of the state of humiliation.

(Apol. contra Theod., ad Anath. iv.)

And if he is one and the same in virtue of the true unity of natures, and is not one and another (two persons) disjunctively and partitively, to him will belong both to know and to seem not to know. Therefore he knows on the divine side as the Wisdom of the Father. But since he subjected himself to the measure of humanity, he economically appropriates this also with the rest, although, as I said a little ago, being ignorant of nothing, but knowing all things with the Father.

V.

IF anyone shall dare to say that the Christ is a Theophorus [that is, God-bearing] man and not rather that he is very God, as an only Son through nature, because "the Word was made flesh," and "hath a share in flesh and blood as we do:" let him be anathema.

NOTES.

NESTORIUS.

V.

If any one ventures to say that, even after the assumption of human nature, there is only one Son of God, namely, he who is so in nature (naturaliter filius=Logos), while he (Since the assumption of the flesh) is certainly Emmanuel; let him be anathema.

PETAVIUS.

It is manifest that this anathematism is directed against the blasphemy of Nestorius, by which he said that Christ was in this sense Emmanuel, that a man was united and associated with God, just as God had been said to have been with the Prophets and other holy men, and to have had his abode in them;

213

so that they were properly styled Qeoforoi , because, as it were, they carried God about with them; but there was no one made of the two. But he held that our Lord as man was bound and united with God only by a communion of dignity.

Nestorius [in his Counter Anathematism] displays the hidden meaning of his heresy, when he says, that the Son of God is not one after the assumption of the humanity; for he who denied that he was one, no doubt thought that he was two.

Thedoret in his criticism of this Anathematism remarks that many of the Ancients, including St. Basil had used this very word, Qeoforos , for the Lord; but the objection has no real foundation, for the orthodoxy or heterodoxy of such a word must be determined by the context in which it is used, and also by the known opinions of him that uses it. Expressions which are in a loose sense orthodox and quite excusable before a heresy arises, may become afterwards the very distinctive marks and shibboleths of error. Petavius has pointed out how far from orthodox many of the earliest Christian writers were, at least verbally, and Bp. Bull defended them by the same line of argument I have just used and which Petavius himself employs in this very connection.

VI.

IF anyone shall dare say that the Word of God the Father is the God of Christ or the Lord of Christ, and shall not rather confess him as at the same time both God and Man, since according to the Scriptures, "The Word was made flesh": let him be anathema.

NOTES.

NESTORIUS.

VI.

If anyone, after the Incarnation calls another than Christ the Word, and ventures to say that the form of a servant is equally with the Word of God, without beginning and uncreated, and not rather that it is made by him as its natural Lord and Creator and God, and that he has promised to raise it again in the words: "Destroy this temple, and in three days I will build it up again"; let him be anathema.

HEFELE.

This [statement of Nestorius's that any should call "another than Christ the Word"] has no reference to Cyril; but is a hyper-Nes-torianism, which Nestorius here rejects. This [that "the form of a servant is without beginning and uncreated"] was asserted by some Apollinarists; and Nestorius accused St. Cyril of Apollinarianism.

PETAVIUS.

As Nestorius believed that in Christ there were two distinct entities (re ipsa duos) that is to say two persons joined together; it was natural that he should hold that the Word was the God and Lord of the other, that is of the man. Cyril contradicts this, and since he taught that there was, not two, but one of two natures, that is one person or suppositum, therefore he denied that the Word was the God or Lord of the man; since no one should be called the Lord of himself.

Theodoret in his answer shuffles as usual, and points out that Christ is styled a servant by the Prophet Isaiah, because of the form of a servant which he had received. But to this Cyril answers; that although Christ, inasmuch as he was man, is called the servant of the Father, as of a person distinct from himself; yet he denies that the same person can be his own lord or servant, lest a separation of the person be introduced.

VII.

IF anyone shah say that Jesus as man is only energized by the Word of God, and that the glory of the Only-begotten is attributed to him as something not properly his: let him be anathema.

NOTES.

NESTORIUS.

VII.

If any one says that the man who was formed of the Virgin is the Only-begotten, who was born from the bosom of the Father, before the morning star was (Ps. cix., 3)(1), and does not rather confess that he has obtained the desig-

214

nation of Only-begotten on account of his connection with him who in nature is the Only-begotten of the Father; and besides, if any one calls another than the Emmanuel Christ let him be anathema.

ST. CYRIL.

(Declaratio Septima.)

When the blessed Gabriel announced to the holy Virgin the generation of the only-begotten Son of God according to the flesh, he said, "Thou shalt bear a son; and thou shalt call his name Jesus, for he shall save his people from their sins." But he was named also Christ, because that according to his human nature he was anointed with us, according to the words of the Psalmist: "Thou hast loved righteousness and hated iniquity: therefore God, even thy God hath anointed thee with the oil of gladness above thy fellows." For although he was the giver of the Holy Spirit, neither did he give it by measure to them that were worthy (for he was full of the Holy Ghost, and of his fulness have we all received, as it is written), nevertheless as he is man he was called anointed economically, the Holy Spirit resting upon him spiritually ( nohtws ) and not after the manner of men, in order that he might abide in us, although he had been driven forth from us in the beginning by Adam's fall. He therefore the only begotten Word of God made flesh was called Christ. And since he possessed as his own the power proper to God, he wrought his wonders. Whosoever therefore shall say that the glory of the Only-begotten was added to the power of Christ, as though the Only-begotten was different from Christ, they are thinking of two sons; the one truly working and the other impelled (by the strength of another, Lat.) as a man like to us; and all such fall under the penalty of this anathematism.

VIII.

IF anyone shall dare to say that the assumed man ( analhfqenta ) ought to be worshipped together with God the Word, and glorified together with him, and recognised together with him as God, and yet as two different things, the one with the other (for this "Together with" is added [i. e., by the Nestorians] to convey this meaning); and shall not rather with one adoration worship the Emmanuel and pay to him one glorification, as [it is written] "The Word was made flesh": let him be anathema.

NOTES.

NESTORIUS.

VIII.

If any one says that the form of a servant should, for its own sake, that is, in reference to its own nature, be reverenced, and that it is the ruler of all things, and not rather. that [merely] on account of its connection with the holy and in itself universally-ruling nature of the Only-begotten, it is to be reverenced; let him be anathema.

HEFELE.

On this point [made by Nestorius, that "the form of a servant is the ruler of all things"] Marius Mercator has already remarked with justice, that no Catholic had ever asserted anything of the kind.

Petavius notes that the version of Dionysius Exiguus is defective.

PETAVIUS.

Nestorius captiously and maliciously interpreted this as if the "form of a servant" according to its very nature (ratio) was to be adored, that is should receive divine worship. But this is nefarious and far removed from the mind of Cyril. Since to such an extent only the human nature of Christ is one suppositum with the divine, that he declares that each is the object of one and an undivided adoration; lest if a double and dissimilar cultus be attributed to each one, the divine person should be divided into two adorable Sons and Christs, as we have heard Cyril often complaining.

IX.

IF any man shall say that the one Lord Jesus Christ was glorified by the Holy Ghost, so that he used through him a power not his own and from him received power against unclean spirits and power to work miracles before men and shall not rather con-

215

fess that it was his own Spirit through which he worked these divine signs; let him be anathema.

NOTES.

NESTORIUS.

IX.

If anyone says that the form of a servant is of like nature with the Holy Ghost, and not rather that it owes its union with the Word which has existed since the conception, to his mediation, by which it works miraculous healings among men, and possesses the power of expelling demons; let him be anathema.

PETAVIUS.

The scope of this anathematism is to shew that the Word of God, when he assumed flesh remaining what he was, and lacking nothing which the Father possessed except only paternity, had as his own the Holy Spirit which is from him and substantially abides in him. From this it follows that through him, as through a power and strength which was his own, and not one alien or adventitious, he wrought his wonders and cast forth devils, but he did not receive that Holy Spirit and his power as formerly the Prophets had done, or as afterwards his disciples did, as a kind of gift (beneficii loco).

The Orientals objected that St. Cyril here contradicts himself, for here he says that Christ did not work his wonders by the Holy Ghost and in another place he frankly confesses that he did so work them. But the whole point is what is intended by working through the Holy Ghost. For the Apostles worked miracles through the Holy Ghost but as by a power external to themselves, but not so Christ. When Christ worked wonders through the Holy Ghost, he was working through a power which was his own, viz.: the Third Person of the Holy Trinity; from whom he never was and never could be separated, ever abiding with him and the Eternal Father in the Divine Unity.

The Westerns have always pointed to this anathematism as shewing that St. Cyril recognized the eternal relation of the Holy Spirit as being from the Son.

 

EXCURSUS ON HOW OUR LORD WORKED MIRACLES.

In view of the fact that many are now presenting as if something newly discovered, and as the latest results of biblical study, the interpretations of the early heretics with regard to our Lord's powers and to his relation to the Holy Ghost, I have here set down in full Theo-doret's Counter-statement to the faith accepted by tile Ecumenical Councils of the Church.

THEODORET.

(Counter Statement to Anath. IX. of Cyril.)

Here he has plainly had the hardihood to anathematize not only those who at the present time hold pious opinions, but also those who were in former days heralds of truth; aye even the writers of the divine Gospels, the band of the holy Apostles, and, in addition to these, Gabriel the archangel. For he indeed it was who first, even before the conception, announced the birth of the Christ according to the flesh; saying in reply to Mary when she asked, "How shall this be, seeing I know not a man? "The Holy Ghost shall come upon thee and the power of the Highest shall overshadow thee; therefore also that holy thing that shall be born of thee shall be called the Son of God." And to Joseph he said, "Fear not to take unto thee Mary thy wife, for that which is conceived in her is of the Holy Ghost." And the Evangelist says, "When as his mother Mary was espoused to Joseph ... she was found with child of the Holy Ghost." And the Lord himself when he had come into the synagogue of the Jews and had taken the prophet Isaiah, after reading the passage in which he says, "The Spirit of the Lord is upon me because he hath anointed me" and so on, added, "This day is this scripture fulfilled in your ears." And the blessed Peter in his sermon to the Jews said, "God anointed Jesus of Nazareth with the Holy Ghost." And Isaiah many ages before had predicted "There shall come forth a rod out of the stem

216

of Jesse, and a branch shall grow out of his roots; and the Spirit of the Lord shall rest upon him, the spirit of wisdom and understanding, the spirit of counsel and might, the spirit of knowledge and of the fear of the Lord"; and again, "Behold my servant whom I uphold, my beloved in whom my soul delighteth. I will put my Spirit upon him: he shall bring forth judgment to the Gentiles." This testimony the Evangelist too has inserted in his own writings. And the Lord himself in the Gospels says to the Jews, "If I with the Spirit of God cast out devils, no doubt the kingdom of God is come upon you." And John says, "He that sent me to baptize with water, the same said unto me, Upon whom thou shalt see the Spirit descending and remaining on him, the same is he which baptizeth with the Holy Ghost." So this exact examiner of the divine decrees has not only anathematized prophets, apostles, and even the archangel Gabriel, but has suffered his blasphemy to reach even the Saviour of the world himself. For we have shewn that the Lord himself after reading the passage "The Spirit of the Lord is upon me because he had anointed me," said to the Jews, "This day is this scripture fulfilled in your ears." And to those who said that he was casting out devils by Beelzebub he replied that he was casting them out by the Spirit of God. But we maintain that it was not God the Word, of one substance and co-eternal with the Father, that was formed by the Holy Ghost and anointed, but the human nature which was assumed by him at the end of days. We shall confess that the Spirit of the Son was his own if he spoke of it as of the same nature and proceeding from the Father, and shall accept the expression as consistent with true piety. But if he speaks of the Spirit as being of the Son, or as having its origin through the Son we shall reject this statement as blasphemous and impious. For we believe the Lord when he says, "The spirit which proceedeth from the Father"; and likewise the very divine Paul saying, "We have received not the spirit of the world, but the spirit which is of God."

In the foregoing will be found the very same arguments used and the same texts cited against the Catholic faith as are urged and cited by the Rev. A. J. Mason. The Conditions of Our Lord's Life on Earth, and by several other recent writers.

X.

WHOSOEVER shall say that it is not the divine Word himself, when he was made flesh and had become man as we are, but another than he, a man born of a woman, yet different from him ( idikws anqrwpon ), who is become our Great High Priest and Apostle; or if any man shall say that he offered himself in sacrifice for himself and not rather for us, whereas, being without sin, he had no need of offering or sacrifice: let him be anathema.

NOTES.

NESTORIUS.

x.

If any one maintains that the Word, who is from the beginning, has become the high priest and apostle of our confession, and has offered himself for us, and does not rather say that it is the work of Emmanuel to be an apostle; and if any one in such a manner divides the sacrifice between him who united [the Word] and him who was united [the manhood] referring it to a common sonship, that is, not giving to God that which is God's, and to man that which is man's; let him be anathema.

ST. CYRIL.

(Declaratio decima.)

But I do not know how those who think otherwise contend that the very Word of God made man, was not the apostle and high-priest of our profession, but a man different from him; who was born of the holy Virgin, was called our apostle and high-priest, and came to this gradually; and that not only for us did he offer himself a sacrifice to God and the Father, but also for himself. A statement which is wholly contrary to the right and undefiled faith, for he did no sin, but was supe-

217

rior to fault and altogether free from sin, and needed no sacrifice for himself. Since those who think differently were again unreasonably hinking of two sons, this anathematism became necessary that their impiety might appear.

XI.

WHOSOEVER shall not confess that the flesh of the Lord giveth life and that it pertains to the Word of God the Father as his very own, but shall pretend that it belongs to another person who is united to him [i.e., the Word] only according to honour, and who has served as a dwelling for the divinity; and shall not rather confess, as we say, that that flesh giveth life because it is that of the Word who giveth life to all: let him be anathema.

NOTES.

NESTORIUS. XI.

If any one maintains that the flesh which is united with God the Word is by the power of its own nature life-giving, whereas the Lord himself says, "It is the Spirit that quickeneth; the flesh profiteth nothing" (St. John vi. 61), let him be anathema. [He adds, "God is a Spirit" (St. John iv. 24). If, then, any one maintains that God the Logos has in a carnal manner, in his substance, become flesh, and persists in this with reference to the Lord Christ; who himself after his resurrection said to his disciples, "Handle me and see; for a spirit hath not flesh and bones, as ye behold me having" (St. Luke xxiv. 39); let him be anathema.]

HEFELE.

The part enclosed in brackets is certainly a spurious addition and is wanting in many manuscripts. Cf. Marius Mercator [ed. Migne], p. 919.

ST. CYRIL.

(Declaratio undecima.)

We perform in the churches the holy, lifegiving, and unbloody sacrifice; the body, as also the precious blood, which is exhibited we believe not to be that of a common man and of any one like unto us, but receiving it rather as his own body and as the blood of the Word which gives all things life. For common flesh cannot give life. And this our Saviour himself testified when he said: "The flesh profiteth nothing, it is the Spirit that giveth life." For since the flesh became the very own of the Word, therefore we understand that it is lifegiving, as the Saviour himself said: "As the living Father hath sent me, and I live by the Father; so he that eateth me shall live by me." Since therefore Nestorius and those who think with him rashly dissolve the power of this mystery; therefore it was convenient that this anathematism should be put forth.

XII.

WHOSOEVER shall not recognize that the Word of God suffered in the flesh, that he was crucified in the flesh, and that likewise in that same flesh he tasted death and that he is become the first-begotten of the dead, for, as he is God, he is the life and it is he that giveth life: let him be anathema.

NOTES.

NESTORIUS.

XII.

If any one, in confessing the sufferings of the flesh, ascribes these also to the Word of God as to the flesh in which he appeared, and thus does not distinguish the dignity of the natures; let him be anathema.

ST. CYRIL.

(Adv. Orientales, ad XII. Quoting Athanasius.)

For if the body is of another, to him also must the sufferings be ascribed. But if the flesh is the Word's (for "The Word was made flesh")it is necessary that the sufferings of the flesh be called his also whose is the flesh. But whose are the sufferings, such especially as condemnation, flagellation, thirst, the cross, death, and other such like infirmities of the body, his also is the merit and the grace. Therefore rightly and properly to none other are these sufferings attributed than to the Lord, as also the grace is from him; and we shall not be guilty of idolatry, but be the true

218

worshippers of God, for we invoke him who is no creature nor any common man, but the natural and true Son of God, made man, and yet the same Lord and God and Saviour.

As I think, these quotations will suffice to the learned for the proof of the propositions advanced, the Divine Law plainly saying that "In the mouth of two or three witnesses every word shall be established." But if after this any one would still seem to be contentious, we would say to him: "Go thine own way. We however shall follow the divine Scriptures and the faith of the Holy Fathers."

The student should read at full length all Cyril's defence of his anathematisms, also his answers to the criticisms of Theodoret, and to those of the Orientals, all of which will be found in his works, and in Labbe and Cossart, Concilia, Tom. III., 811 et seqq.

EXTRACTS FROM THE ACTS. SESSION I.

(Continued). (L. and C., Cone., Tom. III., Col. 503.)

[No action is recorded in the Acts as having been taken. A verbal report was made by certain who had seen Nestorius during the past three days, that they were hopeless of any repentance on his part. On the motion of Flavian, bishop of Philippi, a number of passages from the Fathers were read; and after that some selections from the writings of Nestorius. A letter from Capreolus, Archbishop of Carthage, was next read, excusing his absence; after the reading of the letter, which makes no direct reference to Nestorius whatever, but prays the Synod to see to it that no novelties be tolerated, the Acts proceed. (Col. 534).]

Cyril, the bishop of the Church of Alexandria, said: As this letter of the most reverend and pious Capreolus, bishop of Carthage, which has been read, contains a most lucid expression of opinion, let it be inserted in the Acts. For it wishes that the ancient dogmas of the faith should be confirmed, and that novelties, absurdly conceived and impiously brought forth, should be reprobated and proscribed.

All the bishops at the same time cried out: These are the sentiments ( fwnai ) of all of us, these are the things we all say-the accomplishment of this is the desire of us all.

[Immediately follows the sentence of deposition and the subscriptions. It seems almost certain that something has dropped out here, most probably the whole discussion of Cyril's XII. Anathematisms.]

 

DECREE OF THE COUNCIL AGAINST NESTORIUS.

(Found in all the Concilia in Greek with Latin Versions.)

As, in addition to other things, the impious Nestorius has not obeyed our citation, and did not receive the holy bishops who were sent by us to him, we were compelled to examine his ungodly doctrines. We discovered that he had held and published impious doctrines in his letters and treatises, as well as in discourses which he delivered in this city, and which have been testified to. Compelled thereto by the canons and by the letter ( anagkaiws kate?eikqentes apo te twn kanonw? , kai ek ths epistolhs , k . t . h .) of our most holy father and fellow-servant Coelestine, the Roman bishop, we have come, with many tears, to this sorrowful sentence against him, namely, that our Lord Jesus Christ, whom he has blasphemed, decrees by the holy Synod that Nestorius be excluded from the episcopal dignity, and from all priestly communion.

NOTES.

The words for which I have given the original Greek, are not mentioned by Canon Bright in his Article on St. Cyril in Smith and Wace's Dictionary of Christian Biography; nor by Ffoulkes in his article on the Council of Ephesus in Smith and Cheetham's Dictionary of Christian Antiquities. They do not appear in Canon Robertsons History of the Church.

219

And strangest of all, Dean Milman cites the Sentence in English in the text and in Greek in a note but in each case omits all mention of the letter of the Pope, marking however in the Greek that there is an omission. (Lat. Chr., Bk. II., Chap. III.)(1) I also note that the translation in the English edition of Hefele's History of the Councils (Vol. III., p. 51) is misleading and inaccurate, "Urged by the canons, and in accordance with the letter etc." The participle by itself might mean nothing more than "urged" (vide Liddell and Scott on this verb and also epeigw ) but the adverb which precedes it, anagkaiws , certainly is sufficient to necessitate the coacti of the old Latin version which I have followed, translating "compelled thereto." It will also be noticed that while the prepositions used with regard to the "canons" and the "letter" are different, yet that their grammatical relation to the verb is identical is shewn by the te -- kai , which proves the translation cited above to be utterly incorrect.

Hefele for the "canons" refers to canon number lxxiv. of the Apostolic Canons; which orders an absent bishop to be summoned thrice before sentence be given against him.

EXTRACTS FROM THE ACTS. SESSION II.

(Labbe and Cossart, Concilia, Tom. III., col. 609.)

The most pious and God-beloved bishops, Arcadius and Projectus, as also the most beloved-of-God Philip, a presbyter and legate of the Apostolic See, then entered and took their seats.(2)

Philip the presbyter and legate of the Apostolic See said: We bless the holy and adorable Trinity that our lowliness has been deemed worthy to attend your holy Synod. For a long time ago ( palai ) our most holy and blessed pope Coelestine, bishop of the Apostolic See, through his letters to that holy and most pious man Cyril, bishop of Alexandria, gave judgment concerning the present cause and affair ( wrisen ) which letters have been shown to your holy assembly. And now again for the corroboration of the Catholic ( kaqolikhs ) faith, he has sent through us letters to all your holinesses, which you will bid ( pelousate ) to be read with becoming reverence ( prepontws ) and to be entered on the ecclesiastical minutes.

Arcadius, a bishop and legate of the Roman Church said: May it please your blessedness to give order that the letters l of the holy and ever-to-be-mentioned-with-veneration Pope Coelestine, bishop of the Apostolic See, which have been brought by us, be read, from which your reverence will be able to see what care he has for all the Churches.

Projectus, a bishop and legate of the Roman Church said, May it please, etc. [The same as Arcadius had said verbatim!]

And afterwards the most holy and beloved-of-God Cyril, bishop of the Church of Alexandria, spoke as is next in order contained; Siricius, notary of the holy Catholic ( kaqolikhs ) Church of Rome read it.

Cyril, the bishop of Alexandria said: Let the letter received from the most holy and altogether most blessed Coelestine, bishop of the Apostolic See of Rome be read to the holy Synod with fitting honour.

Siricius, notary of the holy Catholic ( kaqolikhs ) Church of the city of Rome read it.

And after it was read in Latin, Juvenal, the bishop of Jerusalem said: Let the writings of the most holy and blessed bishop of great Rome which have just been Toad, be entered on the minutes.

And all the most reverend bishops prayed that the letter might be translated and read.

Philip, the presbyter of the Apostolic See and Legate said: The custom has been sufficiently complied with, that the writings of the Apostolic See should first be read in Latin.(3) But now since your holiness has

220

demanded that they be read in Greek also, it is necessary that your holiness's desire should be satisfied; We have taken care that this be done, and that the Latin be turned into Greek. Give order therefore that it be received and read in your holy hearing.

Arcadius and Projectus, bishops and legates said, As your blessedness ordered that the writings which we brought should be brought to the knowledge of all, for of our holy brethren bishops there are not a few who do not understand Latin, therefore the letter has been translated into Greek and if you so command let it be read.

Flavian, the bishop of Philippi said: Let the translation of the letter of the most holy and beloved of God, bishop of the Roman Church be received and read.

Peter, the presbyter of Alexandria and primicerius of the notaries read as follows:

THE LETTER OF POPE COELESTINE TO THE SYNOD OF EPHESUS.

(Labbe and Cossart, Concilia, Tom. III., col. 613. Also Migne, Pat. Lat., Tom. L, col. 505.(1))

Coelestine the bishop to the holy Synod assembled at Ephesus, brethren beloved and most longed for, greeting in the Lord.

A Synod of priests gives witness to the presence of the Holy Spirit. For true is that which we read, since the Truth cannot lie, to wit, the promise of the Gospel; "Where two or three are gathered together in my name, there am I in the midst of them." And since tiffs is so, if the Holy Spirit is not absent from so small a number how much more may we believe he is present when so great a multitude of holy ones are assembled together! Every council is holy on account of a peculiar veneration which is its due; for in every such council the reverence which should be paid to that most famous council of the Apostles of which we read is to be had regard to. Never was the Master, whom they had received to preach, lacking to this, but ever was present as Lord and Master; and never were those who taught deserted by their teacher. For he that had sent them was their teacher; he who had commanded what was to be taught, was their teacher; he who affirms that he himself is heard in his Apostles, was their teacher. This duty of preaching has been entrusted to all the Lord's priests in common, for by right of inheritance we are bound to undertake this solicitude, whoever of us preach the name of the Lord in divers lands in their stead for he said to them, "Go, teach all nations." You, dear brethren, should observe that we have received a general command: for he wills that all of us should perform that office, which he titus entrusted in common to all the Apostles. We must needs follow our predecessors. Let us all, then, undertake their labours, since we are the successors in their honour. And we shew forth our diligence in preaching the same doctrines that they taught, beside which, according to the admonition of the Apostle, we are forbidden to add aught. For the office of keeping what is committed to our trust is no less dignified than that of handing it down.

They sowed the seed of the faith. This shall be our care that the coming of our great father of the family, to whom alone assuredly this fulness of the Apostles is assigned, may find fruit uncorrupt and many fold. For the vase of election tells us that it is not sufficient to plant and to water unless God gives the increase. We must strive therefore in common to keep the faith which has come down to us to-day, through the Apostolic Succession. For we are expected to walk according to the Apostle. For now not our appearance (species) but our faith is called in question. Spiritual weapons are those we must take, because the war is one of minds, and the weapons are words; so shall we be strong in the faith of our King. Now the Blessed Apostle Paul admonishes that all should remain in that place in which he bid Timothy remain. The same place therefore, the same cause, lays upon us the same duty. Let us now also do and study

221

that which he then commanded him to do. And let no one think otherwise, and let no one pay heed to over strange fables, as he himself ordered. Let us be unanimous thinking the same thing, for this is expedient: let us do nothing out of contention, nothing out of vain glory: let us be in all things of one mind, of one heart, when the faith which is one, is attacked. Let the whole body grieve and mourn in common with us. He who is to judge the world is called into judgment; he who is to criticise all, is himself made the object of criticism, he who redeemed us is made to suffer calumny. Dear Brethren, gird ye with the armour of God. Ye know what helmet must protect our head, what breast-plate our breast. For this is not the first time the ecclesiastical camps have received you as their rulers. Let no one doubt that by the favour of the Lord who maketh twain to be one, there will be peace, and that arms will be laid aside since the very cause defends itself.

Let us look once again at these words of our Doctor, which he uses with express reference to bishops, saying, "Take heed to yourselves and to the whole flock, over which the Holy Ghost has placed you as bishop, that ye rule the church of God, which he hath purchased with his blood."

We read that they who heard this at Ephesus, the same place at which your holiness is come together, were called thence. To them therefore to whom this preaching of the faith was known, to them also let your defence of the same faith also be known. Let us shew them the constancy of our mind with that reverence which is due to matters of great importance; which things peace has guarded for a long time with pious understanding.

Let there be announced by you what things have been preserved intact from the Apostles; for the words of tyrannical opposition are never admitted against the King of Kings, nor can the business of truth be oppressed by falsehood.

I exhort you, most blessed brethren, that love alone be regarded in which we ought to remain, according to the voice of John the Apostle whose reliques we venerate in this city. Let common prayer be offered to the Lord. For we can form some idea of what will be the power of the divine presence at the united intercession of such a multitude of priests, by considering how the very place was moved where, as we read, the Twelve made together their supplication. And what was the purport of that prayer of the Apostles? It was that they might receive grace to speak the word of God with confidence, and to act through its power, both of which they received by the favour of Christ our God. And now what else is to be asked for by your holy council, except that ye may speak the Word of the Lord with confidence? What else than that he would give you grace to preserve that which he has given you to preach? that being filled with the Holy Ghost, as it is written, ye may set forth that one truth which the Spirit himself has taught you, although with divers voices.

Animated, in brief, by all these considerations (for, as the Apostle says: "I speak to them that know the law, and I speak wisdom among them that are perfect"), stand fast by the Catholic faith, and defend the peace of the Churches, for so it is said, both to those past, present, and future, asking and preserving "those things which belong to the peace of Jerusalem."

Out of our solicitude, we have sent our holy brethren and fellow priests, who are at one with us and are most approved men, Arcedius, and Projectus, the bishops, and our presbyter, Philip, that they may be present at what is done and may carry out what things have been already decreed be us (quoe a nobis anted statuta sunt, exequa tur).

To the performing of which we have no doubt that your holiness will assent when it is seen that what has been decreed is for the security of the whole church. Given the viij of the Ides of May, in the consulate of Bassus and Antiochus.

222

EXTRACTS FROM THE ACTS. SESSION II. (Continued.) (Labbe and Cossart, Concilia, Tom. III., col. 617.)

And all the most reverend bishops at the same time cried out. This is a just judgment. To Coelestine, a new Paul To Cyril a new Paul! To Coelestine the guardian of the faith! To Coelestine of one mind with the synod! To Coelestine the whole Synod offers its thanks! One Coelestine! One Cyril! One faith of the Synod! One faith of the world!

Projectus, the most reverend bishop and legate, said: Let your holiness consider the form ( tupon ) of the writings of the holy and venerable pope Coelestine, the bishop, who has exhorted your holiness (not as if teaching the ignorant, but as reminding them that know) that those things which he had long ago defined, and now thought it right to remind you of, ye might give command to be carried out to the uttermost, according to the canon of the common faith, and according to the use of the Catholic Church.

Firmus, the bishop of Caesarea in Cappadocia said: The Apostolic and holy see of the most holy bishop Coelestine, hath previously given a decision and type ( tupon ) in this matter, through the writings which were sent to the most God beloved bishops, to wit to Cyril of Alexandria, and to Juvenal of Jerusalem, and to Rufus of Thessalonica, and to the holy churches, both of Constantinople and of Antioch. This we have also followed and (since the limit set for Nestorius's emendation was long gone by, and much time has passed since our arrival at the city of Ephesus in accordance with the decree of the most pious emperor, and thereupon having delayed no little time so that the day fixed by the emperor was past; and since Nestorius although cited had not appeared) we carried into effect the type ( tupon ) having pronounced against him a canonical and apostolical judgment.

Arcadius the most reverend bishop and legate, said: Although our sailing was slow, and contrary winds hindered us especially, so that we did not know whether we should arrive at the destined place, as we had hoped, nevertheless by God's good providence ... Wherefore we desire to ask your blessedness, that you command that we be taught what has been already decreed by your holiness.

Philip, presbyter and legate of the Apostolic See said: We offer our thanks to the holy and venerable Synod, that when the writings of our holy and blessed pope had been read to you, the holy members by our [or your] holy voices,(1) ye joined yourselves to the holy head also by your holy acclamations. For your blessedness is not ignorant that the head of the whole faith, the head of the Apostles, is blessed Peter the Apostle. And since now our mediocrity, after having been tempest-tossed and much vexed, has arrived, we ask that ye give order that there be laid before us what things were done in this holy Synod before our arrival; in order that according to the opinion of our blessed pope and of this present holy assembly, we likewise may ratify their determination.

Theodotus, the bishop of Ancyra said: The God of the whole world has made manifest the justice of the judgment pronounced by the holy Synod by the writings of the most religious bishop Coelestine, and by the coming of your holiness. For ye have made manifest the zeal of the most holy and reverend bishop Coelestine, and his care for the pious faith. And since very reasonably your reverence is desirous of learning what has been done from the minutes of the acts concerning the deposition of Nestorius your reverence will be fully convinced of the justice of the sentence, and of the zeal of the holy Synod, and the symphony of the faith which the most pious and holy bishop Coelestine has

223

proclaimed with a great voice, of course after your full conviction, the rest shall be added to the present action.

[In the Acts follow two short letters from Coelestine, one to the Emperor and the other to Cyril, but nothing is said about them, or how they got there, and thus abruptly ends the account of this session.]

EXTRACTS FROM THE ACTS. SESSION III. (Labbe and Cossart, Concilia, Tom. III., col. 621.)

Juvenal the bishop of Jerusalem said to Arcadius and Projectus the most reverend bishops, and to Philip the most reverend presbyter; Yesterday while this holy and great synod was in session, when your holiness was present, you demanded after the reading of the letter of the most holy and blessed bishop of Great Rome, Coelestine, that the minutes made in the Acts with regard to the deposition of Nestorius the heretic should be read. And thereupon the Synod ordered this to be done. Your holiness will be good enough to inform us whether you have read them and understand their power.

Philip the presbyter and legate of the Apostolic See said: From reading the Acts we have found what things have been done in your holy synod with regard to Nestorius. We have found from the minutes that all things have been decided in accordance with the canons and with ecclesiastical discipline. And now also we seek from your honour, although it may be useless, that what things have been read in your synod, the same should now again be read to us also; so that we may follow the formula ( tupw ) of the most holy pope Coelestine (who committed this same care to us), and of your holiness also, and may be able to confirm ( bwbaiwsai ) the judgment.

[Arcadius having seconded Philip's motion, Memnon directed the acts to be read which was done by the primicerius of the notaries.]

Philip the presbyter and legate of the Apostolic See said: There is no doubt, and in fact it has been known in all ages, that the holy and most blessed Peter, prince ( exarkos ) and head of the Apostles, pillar of the faith, and foundation ( qemelios ) of the Catholic Church, received the keys of the kingdom from our Lord Jesus Christ, the Saviour and Redeemer of the human

race, and that to him was given the power of loosing and binding sins: who down even to to-day and forever both lives and judges in his successors. The holy and most blessed pope Coelestine, according to due order, is his successor and holds his place, and us he sent to supply his place m this holy synod, which the most humane and Christian Emperors have commanded to assemble, bearing in mind and continually watching over the Catholic faith. For they both have kept and are now keeping intact the apostolic doctrine handed down to them from their most pious and humane grandfathers and fathers of holy memory down to the present time, etc.

[There is no further reference in the speech to the papal prerogatives.]

Arcadius the most reverend bishop and legate of the Apostolic See said: Nestorius hath brought us great sorrow.. . . And since of his own accord he hath made himself an alien and an exile from us, we following the sanctions handed down from the beginning by the holy Apostles, and by the Catholic Church (for they taught what they had received from our Lord Jesus Christ), also following the types ( tupois ) of Coelestine, most holy pope of the Apostolic See, who has condescended to send us as his executors of this business, and also following the decrees of the holy Synod [we give this as our conclusion]: Let Nestorius know that he is deprived of all episcopal dignity, and is an alien from the whole Church and from the communion of all its priests.

Projectus, bishop and legate of the Roman Church said: Most clearly from the reading, etc, . . . Moreover I also, by my authority as legate of the holy Apostolic See, define, being with my brethren an executor ( ekbibasths ) of the aforesaid sentence, that the beforenamed Nestorius is an

224

enemy of the truth, a corrupter of the faith, and as guilty of the things of which he was accused, has been removed from the grade of Episcopal honour, and moreover from the communion of all orthodox priests.

Cyril, the bishop of Alexandria said: The professions which have been made by Arcadius and Projectus, the most holy and pious bishops, as also by Philip, the most religious presbyter of the Roman Church, stand manifest to the holy Synod. For they have made their profession in the place of the Apostolic See, and of the whole of the holy synod of the God-beloved and most holy bishops of the West. Wherefore let those things which were defined by the most holy Coelestine, the God-beloved bishop, be carried into effect, and the vote east against Nestorius the heretic, by the holy Synod, which met in the metropolis of Ephesus be agreed to universally; for this purpose let there be added to the already prepared acts the proceedings of yesterday and today, and let them be shewn to their holiness, so that by their subscription according to custom, their canonical agreement with all of us may be manifest.

Arcadius the most reverend bishop and legate of the Roman Church, said: According to the acts of this holy Synod, we necessarily confirm with our subscriptions their doctrines.

The Holy Synod said: Since Arcadius and Projectus the most reverend and most religious bishops and legates and Philip, the presbyter and legate of the Apostolic See, have said that they are of the same mind with us, it only remains, that they redeem their promises and confirm the acts with their signatures, and then let the minutes of the acts be shewn to them.

[The three then signed.]

 

THE CANONS OF THE TWO HUNDRED HOLY AND BLESSED FATHERS WHO MET AT EPHESUS. (1)

(Critical Annotations on the text will be found in Dr. Routh's Scriptorum Eccl. Opusc.

Tom. II. [Ed. III.] p. 85.)

The holy and ecumenical Synod, gathered together in Ephesus by the decree of our most religious Emperors, to the bishops, presbyters, deacons, and all the people in every province and city:

When we had assembled, according to the religious decree [of the Emperors], in the Metropolis of Ephesus, certain persons, a little more than thirty in number, withdrew from amongst us, having for the leader of their schism John, Bishop of Antioch. Their names are as follows: first, the said John of Antioch in Syria, John of Damascus, Alexander of Apamea, Alexander of Hierapolis, Himerius of Nicomedia, Fritilas of Heraclea, Helladius of Tarsus, Maximin of Anazarbus, Theodore of Marcianopolis, Peter of Trajanopolis, Paul of Emissa, Polychronius of Heracleopolis, Euthyrius of Tyana, Meletius of Neocaesarea, Theodoret of Cyrus, Apringius of Chalcedon, Macarius of Laodicea Magna, Zosys of Esbus, Sallust of Corycus in Cilicia, Hesychius of Castabala in Cilicia, Valentine of Mutloblaca, Eustathius of Parnassus, Philip of Theodosia, and Daniel, and Dexianus, and Julian, and Cyril, and Olympius, and Diegenes, Polius, Theophanes of Philadelphia, Trajan of Augusta, Aurelius of Irenepolis, Mysaeus of Aradus, Helladius of Ptolemais. These men, having no privilege of ecclesiastical communion on the ground of a priestly authority, by which they could injure or benefit any persons; since some of them had already been deposed; and since from their refusing to join in our decree against Nestorius, it was manifestly evident to all men that they were all promoting the opinions of Nestorius and Celestius; the Holy Synod, by one common decree, deposed them from all ecclesiastical communion, and deprived them of all their priestly power by which they might injure or profit any persons.

CANON I.

WHEREAS it is needful that they who were detained from the holy Synod and remained in their own district or city, for any reason, ecclesiastical or personal, should not be ignorant of the matters which were thereby decreed; we, therefore, notify your holiness and charity that if any Metropolitan of a Province, forsaking the holy and Ecumenical Synod, has joined the assembly of the apostates, or shall join the same hereafter; or, if he has adopted, or shall hereafter adopt, the doctrines of Celestius, he has no power in any way to do anything in opposition to the bishops of the province, since he is already cast forth from all ecclesiastical communion and made incapable of exercising his ministry; but he shall himself be subject in all things to those very bishops of the province and to the neighbouring orthodox metropolitans, and shah be degraded from his episcopal rank.

NOTES.

ANCIENT EPITOME OF CANON I.

If a metropolitan, having deserted his synod, adheres or shall adhere to Celestine, let him be cast out.

NICHOLAS HYDRUNTINUS.

Scholion concerning Celestine and Celestius. Whose finds at the end of the fourth canon of the Holy Synod of Ephesus [and the

same is true of this first canon. Ed.] "Clerics who shall have consented to Celestine or Nestorius, should be deposed," let him not read "Celestine" with an "n," but "Celestius" without the "n." For Celestine was the holy and orthodox Pope of Rome, Celestius was the heretic.

It is perfectly certain that this was no ac-

226

cident on the part of Aristenus, for in his commentary on Canon V., he expressly says that "Celestine was Bishop of Rome" and goes on to affirm that, "The Holy Synod decreed that they who embraced the opinions of Nestorius and Celestine," etc. What perhaps is equally astonishing is that Nicholas Hydruntinus, while correcting the name, still is of opinion that Celestius was a pope of Rome and begins his scholion with the title. peri kelestinou kai kelestiou Papwn P wmhs . Beveridge well points out that this confusion is all the more remarkable as in the Kalendar of the Saints observed at that very time by the Greeks, on the eighth day of April was kept the memory of "Celestine, Pope of Rome, as a Saint and Champion against the Nestorian heretics." (Bev., Annot, in C. v.).

Simeon the Logothete adds to this epitome the words, kai to exhs adioikhtos which are necessary to make the sense complete.

EXCURSUS ON THE CONCILIABULUM OF JOHN OF ANTIOCH.

The assembly referred to in this canon is one held by John of Antioch who had delayed his coming so as to hamper the meeting of the synod. John was a friend of Nestorius and made many fruitless attempts to induce him to accept the orthodox faith. It will be noticed that the conciliabulum was absolutely silent with respect to Nestorius and his doctrine and contented itself with attacking St. Cyril and the orthodox Memnon, the bishop of Ephesus. St. Cyril and his friends did indeed accuse the Antiochenes of being adherents of Nestorius, and in a negative way they certainly were so, and were in open opposition to the defenders of the orthodox faith; but, as Tillemont (1) has welI pointed out, they did not theologically agree with the heresy of Nestorius, gladly accepted the orthodox watchword "Mother of God," and subsequently agreed to his deposition.

The first session of the Council of Ephesus had already taken place on June 22, and it was only on June 26th or 27th, that John of Antioch arrived at last at Ephesus.

(Hefele, History of the Councils, Vol. III., p. 55 et scqq.)

The Synod immediately sent a deputation to meet him, consisting of several bishops and clerics, to show him proper respect, and at the same time to make him acquainted with the deposition of Nestorius, so that he might not be drawn into any intercourse with him. The soldiers who surrounded Archbishop John prevented the deputation from speaking to him in the street; consequently they accompanied him to his abode, but were compelled to wait here for several hours, exposed to the insults of the soldiers, and at last, when they had discharged their commission, were driven home, ill-treated and beaten. Count Irenaeus, the friend of Nestorius, had suggested this treatment, and approved of it. The envoys immediately informed the Synod of what had happened, and showed the wounds which they had received, which called forth great indignation against John of Antioch. According to the representation of Memnon, excommunication was for this reason pronounced against him; but we shall see further on that this did not take place until afterwards, and it is clear that Memnon, in his brief narrative, has passed over an intermediate portion -- the threefold invitation of John. In the meantime, Candidian had gone still further in his opposition to the members of the synod, causing them to be annoyed and insulted by his soldiers, and even cutting off their supply of food, while he provided Nestorius with a regular body-guard of armed peasants. John of Antioch, immediately after his arrival, while still dusty from the journey, and at the time when he was allowing the envoys of the synod to wait, held at his town residence a Conciliabulum with his adherents, at which, first of all Count Candidian related how Cyril and his friends, in spite of all warnings, and in opposition to the imperial decrees, had held a session five days before, had contested his (the count's) right to be present, had dismissed the bishops sent by Nestorius, and had paid no attention to the letters of

227

others. Before he proceeded further, John of Antioch requested that the Emperor's edict of convocation should be read, whereupon Candidian went on with his account of what had taken place, and in answer to a fresh question of John's declared that Nestorius had been condemned unheard. John found this quite in keeping with the disposition of the synod since, instead of receiving him and his companions in a friendly manner, they had rushed upon them tumultuously (it was thus that he described what had happened). But the holy Synod, which was now assembled, would decide what was proper with respect to them. And this synod, of which John speaks in such grandiloquent terms, numbered only forty-three members, including himself, while on the other side there were more than two hundred.

John then proposed the question [as to] what was to be decided respecting Cyril and his adherents; and several who were not particularly pronounced Nestorian bishops came forward to relate how Cyril and Memnon of Ephesus had, from the beginning, maltreated the Nestorians, had allowed them no church, and even on the festival of Pentecost had permitted them to hold no service. Besides Memnon had sent his clerics into the residences of the bishops, and had ordered them with threats to take part in his council. And in this way he and Cyril had confused everything, so that their own heresies might not be examined. Heresies, such as the Arian, the Apollinarian, and the Eunomian, were certainly contained in the last letter of Cyril [to Nestorius, along with the anathematisms]. It was therefore John's duty to see to it that the heads of these heresies (Cyril and Memnon) should be suitably punished for such grave offences, and that the bishops who had been misguided by them should be subjected to ecclesiastical penalties.

To these impudent and false accusations John replied with hypocritical meekness "that he had certainly wished that he should not be compelled to exclude from the Church any one who had been received into the sacred priesthood, but diseased members must certainly be cut off in order to save the whole body; and for this reason Cyril and Memnon deserved to be deposed, because they had given occasion to disorders, and had acted in opposition to the commands of the Emperors, and besides, were in the chapters mentioned [the anathematisms] guilty of heresy. All who had been misled by them were to be excommunicated until they confessed their error, anathematized the heretical propositions of Cyril, adhered strictly to the creed of Nice, without any foreign addition, and joined the synod of John."

The assembly approved of this proposal, and John then announced the sentence in the following manner:--

"The holy Synod, assembled in Ephesus, by the grace of God and the command of the pious Emperors, declares: We should indeed have wished to be able to hold a Synod in peace, but because you held a separate assembly from a heretical, insolent, and obstinate disposition, although we were already in the neighbourhood, and have filled both the city and the holy Synod with confusion, in order to prevent tire examination of your Apollinarian, Arian, and Eunomian heresies, and have not waited for the arrival of the holy bishops of all regions, and have also disregarded the warnings and admonitions of Candidian, therefore shall you, Cyril of Alexandria, and you Memnon of this place, know that you are deposed and dismissed from all sacerdotal functions, as the originators of the whole disorder, etc. You others, who gave your consent, are excommunicated, until you acknowledge your fault and reform, accept anew the Nicene faith [as if they had surrendered it!] without foreign addition, anathematize the heretical propositions of Cyril, and in all things comply with the command of the Emperors, who require a peaceful and more accurate consideration of the dogma."

This decree was subscribed by all the forty-three members of the Conciliabulum:

The Conciliabulum then, in very one-sided letters informed the Emperor, the imperial

228

ladies (the wife and sister of the Emperor Theodosius II.), the clergy, the senate, and the people of Constantinople, of all that had taken place, and a little later once more required the members of the genuine Synod, in writing, no longer to delay the time for repentance and conversion, and to separate themselves from Cyril and Memnon, etc., otherwise they would very soon be forced to lament their own folly.

On Saturday evening the Conciliabulum asked Count Candidian to take care that neither Cyril nor Memnon, nor any one of their (excommunicated) adherents should hold divine service on Sunday. Candidian now wished that no member of either synodal party should officiate, but only the ordinary clergy of the city; but Memnon declared that he would in no way submit to John and his synod, and Cyril and his adherents held divine service. All the efforts of John to appoint by force another bishop of Ephesus in the place of Memnon were frustrated by the opposition of the orthodox inhabitants.

CANON II.

IF any provincial bishops were not present at the holy Synod and have joined or attempted to join the apostacy; or if, after subscribing the deposition of Nestorius, they went back into the assembly of apostates; these men, according to the decree of the holy Synod, are to be deposed from the priesthood and degraded from their rank.

NOTES.

ANCIENT EPITOME OF CANON II.

If any bishop assents to or favours Nestorius, let him be discharged.

It was not unnatural that when it was seen that the Imperial authority was in favour of the Antiochene party that some of the clergy should have been weak enough to vacillate in their course, the more so as the Conciliabulum was not either avowedly, nor really, a Nestorian assembly, but one made up of those not sympathizing with Nestorius's heresy, yet friendly to the heretic himself, and disapproving of what they looked upon as the uncalled-for harshness and precipitancy of Cyril's course.

CANON III.

IF any of the city or country clergy have been inhibited by Nestorius or his followers from the exercise of the priesthood, on account of their orthodoxy, we have declared it just that these should be restored to their proper rank. And in general we forbid all the clergy who adhere to the Orthodox and Ecumenical Synod in any way to submit to the bishops who have already apostatized or shall hereafter apostatize.

NOTES.

ANCIENT EPITOME OF CANON III.

To whom Nestorius forbids the priesthood, he is most worthy; but whom he approves is profane.

It would seem from this canon that any bishop who had become a member of the Conciliabulum of John, was considered as eo ipso having lost all jurisdiction. Also it would seem that the clergy were to disregard the inhibition of Nestorian prelates or at least these inhibitions were by some one to be removed. This principle, if generally applied, would seem to be somewhat revolutionary.

LIGHTFOOT.

(Apos. Fath. Ign. Ad Rom. i., Vol. II., Sec. I., p. 191.)

The words kwros ("place"), kwra ("country"), and kwrion ("district"), may be distinguished as implying locality, extension, and limitation, respectively. The last word commonly denotes either "an estate, a farm," or "a fastness, a stronghold," or (as a mathematical term) "an area." Here, as not unfrequently in later writers, it is "a region, a district," but the same fundamental idea is presumed. The relation of kwros to kwrion is the same as that of arguros , krusos to argurion , krusion , the

229

former being the metals themselves, the latter the metals worked up into bullion or coins or plate or trinkets or images, e.g. Macar. Magn. Apocr. iii. 42 (p. 147).

CANON IV.

IF any of the clergy should fall away, and publicly or privately presume to maintain the doctrines of Nestorius or Celestius, it is declared just by the holy Synod that these also should be deposed.

NOTES.

ANCIENT EPITOME OF CANON IV.

If any of the clergy shall consent to Celestine (1) or Nestorius, let them be deposed.

EXCURSUS ON PELAGIANISM.

The only point which is material to the main object of this volume is that Pelagius and his fellow heretic Celestius were condemned by the Ecumenical Council of Ephesus for their heresy. On this point there can be no possible doubt. And further than this the Seventh Council by ratifying the Canons of Trullo received the Canons of the African Code which include those of the Carthaginian conciliar condemnations of the Pelagian heresy to which the attention of the reader is particularly drawn. The condemnation of these heretics at Ephesus is said to have been due chiefly to the energy of St. Augustine, assisted very materially by a layman living in Constantinople by the name of Marius Mercator. Pelagius and his heresy have a sad interest to us as he is said to have been born in Britain. He was a monk and preached at Rome with great applause in the early years of the fifth century. But in his extreme horror of Manichaeism and Gnosticism he fell into the opposite extreme; and from the hatred of the doctrine of the inherent evilness of humanity he fell into the error of denying the necessity of grace. Pelagius's doctrines may be briefly stated thus. Adam's sin injured only himself, so that there is no such thing as original sin. Infants therefore are not born in sin and the children of wrath, but are born innocent, and only need baptism so as to be knit into Christ, not "for the remission of sins" as is declared in the creed. Further he taught that man could live without committing any sin at all. And for this there was no need of grace; indeed grace was not possible, according to his teaching. The only "grace," which he would admit the existence of, was what we may call external grace, e.g. the example of Christ, the teaching of his ministers, and the like. Petavius (2) indeed thinks that he allowed the activity of internal grace to illumine the intellect, but this seems quite doubtful. Pelagius's writings have come down to us in a more or less -- generally the latter -- pure form. There are fourteen books on the Epistles of St. Paul, also a letter to Demetrius and his Libellus fidei ad Innocentium. In the writings of St. Augustine are found fragments of Pelagius's writings on free will. It would be absurd to attempt in the limits possible to this volume to give any, even the most sketchy, treatment of the doctrine involved in the Pelagian controversy: the reader must be referred to the great theologians for this and to aid him I append a bibliographical table on the subject. St. Augustine. St. Jerome. Marius Mercator, Commonitorium super nomine Coelestii. Vossius, G. J., Histor. de controv. quas Pel. ejusque reliquioe moverunt.

230

Noris. Historia Pelagiana.

Garnier, J. Dissertat. in Pelag. in Opera Mar. Mercator.

Quesnel, Dissert. de conc. Africanis in Pelag. causa celebratis etc.

Fuchs, G. D., Bibliothek der Kirchenversammlungen.

Horn, De sentent. Pat. de peccato orig.

Habert, P. L., Theologioe Groecorum Patrum vindicatoe circa univers. materiam gratioe. Petavius, De Pelag. et Semi-Pelag. (1)

The English works on the subject are so well known to the English reader as to need no mention. As it is impossible to treat the theological question here, so too is it impossible to treat the historical question. However I may remind the reader that Nestorius and his heresy were defended by Theodore of Mopsuestia, and that he and Celestius were declared by Pope Zosimus to be innocent in the year 417, a decision which was entirely disregarded by the rest of the world, a Carthaginian Synod subsequently anathematizing him. Finally the Pope retracted his former decision, and in 418 anathematized him and his fellow, and gave notice of this in his "epistola tractoria" to the bishops. Eighteen Italian bishops, who had followed the Pope in his former decision of a twelve month before, refused to change their minds at his bidding now, and were accordingly deposed, among them Julian of Eclanum. After this Pelagius and Celestius found a fitting harbour of refuge with Nestorius of Constantinople, and so all three were condemned together by the council of Ephesus, he that denied the incarnation of the Word, and they twain that denied the necessity of that incarnation and of the grace purchased thereby.

CANON V.

IF any have been condemned for evil practices by the holy Synod, or by their own bishops; and if, with his usual lack of discrimination, Nestorius (or his followers) has attempted, or shall hereafter attempt, uncanonically to restore such persons to communion and to their former rank, we have declared that they shall not be profited thereby, but shall remain deposed nevertheless.

NOTES.

ANCIENT EPITOME OF CANON V.

If one condemned by his bishop is received by Nestorius it shall profit him nothing.

This canon is interesting as shewing that thus early in the history of the Church, it was not unusual for those disciplined for their faults in one communion to go to another and there be welcomed and restored, to the overthrow of discipline and to the lowering of the moral sense of the people to whom they minister.

CANON VI.

LIKEWISE, if any should in any way attempt to set aside the orders in each case made by the holy Synod at Ephesus, the holy Synod decrees that, if they be bishops or clergymen, they shall absolutely forfeit their office; and, if laymen, that they shall be excommunicated.

NOTES.

ANCIENT EPITOME OF CANON VI.

If any layman shall resist the Synod, let him be excommunicated. But if it be a cleric let him be discharged.

How courageous the passing of this canon was can only be justly appreciated by those who are familiar with the weight of the imperial authority at that day in ecclesiastical matters and who will remember that at the very time this canon was passed it was extremely difficult to say whether the Emperor would support Cyril's or John's synod.

231

OBSERVATION OF THE ROMAN EDITORS (Ed:1608).

In the Vatican books and in some others only these six canons are found; but in certain texts there is added, under the name of Canon VII., the definition of the same holy Synod put forth after the Presbyter Charisius had stated his case, and for Canon VIII. another decree of the synod concerning the bishops of Cyprus.

OBSERVATION OF PHILIP LABBE, S.J.P.

In the Collections of John Zonaras and of Theodore Balsamon, also in the "Code of the Universal Church" which has John Tilius, Bishop of St. Brieuc and Christopher Justellus for its editors, are found eight canons of the Ephesine council, to wit the six which are appended to the foregoing epistle and two others: but it is altogether a subject of wonder that in the Codex of Canons, made for the Roman Church by Dionysius Exiguus, none of these canons are found at all. I suppose that the reason of this is that the Latins saw that they were not decrees affecting the Universal Church, but that the Canons set forth by the Ephesine fathers dealt merely with the peculiar and private matters of Nestorius and of his followers.

The Decree of the same holy Synod, pronounced after hearing the Exposition [of the Faith] by the Three hundred and eighteen holy and blessed Fathers in the city of Nice, and the impious formula composed by Theodore of Mopsuestia, and given to the same holy Synod at Ephesus by the Presbyter Charisius, of Philadelphia:

CANON VII.

WHEN these things had been read, the holy Synod decreed that it is unlawful for any man to bring forward, or to write, or to compose a different ( eteran ) Faith as a rival to that established by the holy Fathers assembled with the Holy Ghost in Nicaea.

But those who shall dare to compose a different faith, or to introduce or offer it to persons desiring to turn to the acknowledgment of the truth, whether from Heathenism or from Judaism, or from any heresy whatsoever, shall be deposed, if they be bishops or clergymen; bishops from the episcopate and clergymen from the clergy; and if they be laymen, they shall be anathematized.

And in like manner, if any, whether bishops, clergymen, or laymen, should be discovered to hold or teach the doctrines contained in the Exposition introduced by the Presbyter Charisius concerning the Incarnation of the Only-Begotten Son of God, or the abominable and profane doctrines of Nestorius, which are subjoined, they shall be subjected to the sentence of this holy and ecumenical Synod. So that, if it be a bishop, he shall be removed from his bishopric and degraded; if it be a clergyman, he shall likewise be stricken from the clergy; and if it be a layman, he shall be anathematized, as has been afore said.

NOTES.

ANCIENT EPITOME OF CANON VII.

Any bishop who sets forth a faith other than that of Nice shall be an alien from the Church: if a layman do so let him be cast out.

The heading is that found in the ordinary Greek texts. The canon itself is found verbatim in the Acts -- Actio VI. (Labbe and Cossart, Concilia, Tom. III., col. 689.)

BEVERIDGE.

"When these things had been read." Balsamon here makes an egregious mistake, for it was not after the reading of the decree of this council and of the Nicene Creed, that this canon was set forth, as Balsamon affirms; but after the reading of the libellum of Charisius, and of the Nestorian Creed, as is abundantly evident from what we read in the Acts of the

232

council. From this it is clear that Balsamon had never seen the Acts of this council, or at least had never carefully studied them, else he could not have written such a comment.

[With regard to Charisius, Balsamon] makes another mistake. For not only did this presbyter not follow the evil opinions of Nestorius, but as a matter of fact exhibited to the synod his libellum written against Nestorius; in which so far from asserting that Nestorius was orthodox, he distinctly calls him kakodoxos .

Photius has included this canon in his Nomocanons, Title I., cap. j.

EXCURSUS ON THE WORDS pistin eperan

It has been held by some and was urged by the Greeks at the Council of Florence, (1) and often before and since, as well as by Pope Leo III., in answer to the ambassadors of Charlemagne, that the prohibition of the Council of Ephesus to make, hold, or teach any other faith than that of Nice forbade anyone, even a subsequent General Council, to add anything to the creed. This interpretation seems to be shewn to be incorrect from the following circumstances.

1. That the prohibition was passed by the Council immediately after it had heard Charisius read his creed, which it had approved, and on the strength of which it had received its author, and after the reading of a Nestorian creed which it condemned. From this it seems clear that egeran must mean "different," "contradictory," and not "another" in the sense of mere explanatory additions to the already existing creed.

(E. B. Pusey, On the Clause "and the Son," p. 81.)

St. Cyril ought to understand the canon, which he probably himself framed, as presiding over the Council of Ephesus, as Archbishop of Alexandria and representative of Celestine, Bishop of Rome. His signature immediately succeeds the Canon. We can hardly think that we understand it better than he who probably framed it, nay who presided over the Council which passed it. He, however, explained that what was not against the Creed was not beside it. The Orientals had proposed to him, as terms of communion, that he should "do away with all he had written in epistles, tomes, or books, and agree with that only faith which had been defined by our holy Fathers at Nice." But, St. Cyril wrote back: "We all follow that exposition of faith which was defined by the holy fathers in the city of Nice, sapping absolutely nothing of the things contained in it. For they are all right and unexceptionable; and anything curious, after it, is not safe. But what I have rightly written against the blasphemies of Nestorius no words will persuade me to say that they were not done well:" and against the imputation that he "had received an exposition of faith or new Creed, as dishonouring that old and venerable Creed," he says:

"Neither have we demanded of any an exposition of faith, nor have we received one newly framed by others. For Divine Scripture suffices us, and the prudence of the holy fathers, and the symbol of faith, framed perfectly as to all right doctrine. But since the most holy Eastern Bishops differed from us as to that of Ephesus and were somehow suspected of being entangled in the meshes of Nestorius, therefore they very wisely made a defence, to free themselves from blame, and eager to satisfy the lovers of the blameless faith that they were minded to have no share in his impiety; and the thing is far from all note of blame. If Nestorius himself, when we all held out to him that he ought to condemn his own dogmas and choose the truth instead thereof, had made a written confession thereon, who would say that he framed for us a new exposition of faith? Why then do they calumniate the assent of the most holy Bishops of Phoenicia, calling it a new setting forth of the Creed, whereas they made it for a good and necessary end, to defend themselves and soothe those

233

who thought that they followed the innovations of Nestorius? For the holy Ecumenical Synod gathered at Ephesus provided, of necessity, that no other exposition of faith besides that which existed, which the most blessed fathers, speaking in the Holy Ghost, defined, should be brought into the Churches of God. But they who at one time, I know not how, differed from it, and were suspected of not being right-minded, following the Apostolic and Evangelic doctrines, how should they free themselves from this ill-report? by silence? or rather by self-defence, and by manifesting the power of the faith which was in them? The divine disciple wrote, "be ready always to give an answer to every one who asketh you an account of the hope which is in you." But he who willeth to do this, innovates in nothing, nor doth he frame any new exposition of faith, but rather maketh plain to those who ask him, what faith he hath concerning Christ." (1)

2. The fathers of the Council of Chalcedon, by their practice, are authoritative exponents of the Canon of Ephesus. For they renewed the prohibition of the Council of Ephesus to "adduce any other faith," but, in "the faith" which is not to be set aside, they included not only the Creeds of Nice and Constantinople, but the definitions at Ephesus and Chalcedon itself. The statements of the faith were expanded, because fresh contradictions of the faith had emerged. After directing that both Creeds should be read, the Council says, "This wise and saving Symbol of Divine grace would have sufficed to the full knowledge and confirmation of the faith; for it teaches thoroughly the perfect truth of the Father, Son, and Holy Ghost, and presents to those who receive it faithfully the Incarnation of the Lord." Then, having in detail shewn how both heresies were confuted by it, and having set forth the true doctrine, they sum up.

"These things being framed by us with all accuracy and care on every side, the holy and ecumenical Synod defines, that it shall be lawful for no one to produce or compose, or put together, or hold, or teach others another faith, and those who venture, etc." (as in the Council of Ephesus).

The Council of Chalcedon enlarged greatly the terms although not the substance of the faith contained in the Nicene Creed; and that, in view of the heresies, which had since arisen; and yet renewed in terms the prohibition of the Canon of Ephesus and the penalties annexed to its infringement. It shewed, then, in practice, that it did not hold the enlargement of the things proposed as deride to be prohibited, but only the producing of things contradictory to the faith once delivered to the saints. Its prohibition, moreover, to "hold" another faith shews the more that they meant only to prohibit any contradictory statement of faith. For if they had prohibited any additional statement not being a contradiction of its truth, then (as Cardinal Julian acutely argued in the Council of Florence), any one would fall under its anathema, who held (as all must) anything not expressed in set terms in the Nicene Creed; such as that God is eternal or incomprehensible.

It may not be amiss to remember that the argument that pistin forbids any addition to the Creed or any further definition of the faith, was that urged by the heretics at the Latrocinium, and the orthodox were there condemned on the ground that they had added to the faith and laid themselves under the Anathema of Ephesus. How far this interpretation was from being that of the Council of Chalcedon is evinced by the fact that it immediately declared that St. Flavian and Bishop Eusebius had been unjustly deposed, and proceeded to depose those who had deposed them. After stating these facts Dr. Pusey remarks, "Protestants may reject consistently the authority of all councils; but on what grounds any who accept their authority can insist on their own private interpretation of a canon of one council against the authority of another General Council which rejected that interpretation, I see not." (2)

234

4. The Fifth Ecumenical Council, the Second of Constantinople, received both the creeds of Nice and that of Constantinople, as well of the definitions of Ephesus and Chalcedon, and yet at the end of the fourth Session we find in the acts that the fathers cried out, with respect to the creed of Theodore of Mopsuestia: "This creed Satan composed. Anathema to him that composed this creed! The First Council of Ephesus anathematized this creed and its author. We know only one symbol of faith, that which the holy fathers of Nice set forth and handed down. This also the three holy Synods handed down. Into this we were baptized, and into this we baptize, etc., etc." (1)

From this it is clearer than day that these fathers looked upon the creed of Constantinople, with its additions, to be yet the same creed as that of Nice.

(Le Quien, Diss. Dam., n. 37.)

In the Sixth Council also, no one objecting, Peter of Nicomedia, Theodore, and other bishops, clerks, and monks, who had embraced the Monothelite heresy, openly recited a Creed longer and fuller than the Nicene.

In the Seventh Synod also, another was read written by Theodore of Jerusalem: and again, Basil of Ancyra, and the other Bishops, who had embraced the errors of the Iconoclasts, again offered another, although the Canon of Ephesus pronounced, that "it should not be lawful to offer to heretics, who wished to be converted to the Church, any other creed than the Nicene." In this same Synod, was read another profession of faith, which Tarasius had sent to the Patriarchs of the Eastern sees. It contains the Nicene, or Constantinopolitan Creed, variously enlarged and interpolated. But of the Holy Spirit it has specifically this: "And in the Holy Spirit, the Lord, the Giver of Life, which proceedeth from the Father through the Son." But since the Greeks at the Council of Florence said, that these were individual, not common, formulae of faith, here are others, which are plainly common and solemn, which are contained in their own rituals. They do not baptize a Hebrew or a Jew, until he have pronounced a profession of Christian Faith, altogether different from the Creed of Constantinople, as may be seen in the Euchologion. In the consecration of a Bishop, the Bishop elect is first bidden to recite the Creed of Constantinople; and then, as if this did not suffice, a second and a third are demanded of him; of which the last contains that aforesaid symbol, intermingled with various declarations. Nay, Photius himself is pointed out to be the author of this interpolated symbol. (2) I pass by other formulae, which the Greeks have framed for those who return to the Church from divers heresies or sects, although the terms of the Canon of Ephesus are, that "it is unlawful to propose any other faith to those who wish to be converted to the Church, from heathenism, or Judaism, or any heresy whatever."

The Judgment of the same Holy Synod, pronounced on the petition presented to it by the Bishops of Cyprus:

CANON VIII.

OUR brother bishop Rheginus, the beloved of God, and his fellow beloved of God bishops, Zeno and Evagrius, of the Province of Cyprus, have reported to us an innovation which has been introduced contrary to the ecclessiastical constitutions and the Canons of the Holy Apostles, and which touches the liberties of all. Wherefore, since injuries affecting all require the more attention, as they cause the greater damage, and particularly when they are transgressions of an ancient custom; and since those excellent men, who have petitioned the Synod, have told us in writing and by word of mouth

235

that the Bishop of Antioch has in this way held ordinations in Cyprus; therefore the Rulers of the holy churches in Cyprus shall enjoy, without dispute or injury, according to the Canons of the blessed Fathers and ancient custom, the right of performing for themselves the ordination of their excellent Bishops. The same rule shall be observed in the other dioceses and provinces everywhere, so that none of the God beloved Bishops shall assume control of any province which has not heretofore, from the very beginning, been under his own hand or that of his predecessors. But if any one has violently taken and subjected [a Province], he shall give it up; lest the Canons of the Fathers be transgressed; or the vanities of worldly honour be brought in under pretext of sacred office; or we lose, without knowing it, little by little, the liberty which Our Lord Jesus Christ, the Deliverer of all men, hath given us by his own Blood.

Wherefore, this holy and ecumenical Synod has decreed that in every province the rights which heretofore, from the beginning, have belonged to it, shall be preserved to it, according to the old prevailing custom, unchanged and uninjured: every Metropolitan having permission to take, for his own security, a copy of these acts. And if any one shall bring forward a rule contrary to what is hero determined, this holy and ecumenical Synod unanimously decrees that it shall be of no effect.

NOTES.

ANCIENT EPITOME OF CANON VIII.

Let the rights of each province be preserved pure and inviolate. No attempt to introduce any form contrary to these shall be of any avail.

The caption is the one given in the ordinary Greek texts. The canon is found word for word in the VII Session of the Council, with the heading, "A decree of the same holy Synod." (Labbe and Cossart, Concilia, Tom. III., col. 802.)

I have followed in reading "the Canons of the Holy Apostles" the reading in Balsamon and Zonaras, and that of Elias Ehingerus Augustanus (so says Beveridge) in his edition of the Greek canons, A.D. 1614. But the Bodleian MS, and John of Antioch in his collection of the Canons, and the Codex edited by Christopher Justellus read "of the Holy Fathers" instead of "of the Holy Apostles." Beveridge is of opinion that this is the truer reading, for while no doubt the Ephesine Fathers had in mind the Apostolic Canons, yet they seem to have more particularly referred in this place to the canons of Nice. And this seems to be intimated in the libellum of the Bishops of Cyprus, who gave rise to this very decree, in which the condemned practice is said to be "contrary

to the Apostolic Canons and to the definitions of the most holy Council of Nice."

This canon Photius does not recognize, for in the Preface to his Nomocanon he distinctly writes that there were but seven canons adopted by the Ephesine Synod, and in the first chapter of the first title he cites the pre- ceding canon as the seventh, that is the last. John of Antioch likewise says that there are but seven canons of Ephesus, but reckons this present canon as the seventh, from which Beveridge concludes that he rejects the Canon concerning Charisius (vii).

BEVERIDGE.

Concerning the present canon, of rather decree, the Bishop of Antioch, who had given occasion to the six former canons, gave also occasion for the enacting of this, by arrogating to himself the right of ordaining in the Island of Cyprus, in violation of former usage. After the bishops of that island, who are mentioned in the canon, had presented their statements (libellum) to the Synod, the present decree was set forth, in which warning was given that no innovation should be tolerated in Ecclesiastical administration, whether in Cyprus or elsewhere; but that in all Dioceses and Provinces their ancient rights and privileges should be preserved.

THE LETTER OF THE SAME HOLY SYNOD OF EPHESUS, TO THE SACRED SYNOD IN PAMPHYLIA CONCERNING EUSTATHIUS WHO HAD BEEN THEIR METROPOLITAN.

(Labbe and Cossart, Concilia, Tome III., col. 806.)

Forasmuch as the divinely inspired Scripture says, "Do all things with vice," (1) it is especially their duty who have had the priestly ministry allotted to them to examine with all diligence whatever matters are to be transacted. For to those who will so spend their lives, it comes to pass both that they are established in [the enjoyment of] an honest hope concerning what belongs to them, and that they are borne along, as by a favouring breeze, in things that they desire: so that, in truth, the saying [of the Scripture] has much reason [to commend it]. But there are times when bitter and intolerable grief swoops down upon the mind, and has the effect of cruelly beclouding it, so as to carry it away from the pursuit of what is needful, and persuade it to consider that to be of service which is in its [very] nature mischievous. Something of this kind we have seen endured by that most excellent and most religious Bishop Eustathius. For it is in evidence that he has been ordained canonically; but having been much disturbed, as he declares, by certain parties, and having entered upon circumstances he had not foreseen, therefore, though fully able to repel the slanders of his persecutors, he nevertheless, through an extraordinary inexperience of affairs, declined to battle with the difficulties which beset him, and in some way that we know not set forth an act of resignation. Yet it behooved him, when he had been once en-trusted with the priestly care, to cling to it with spiritual energy, and, as it were, to strip himself to strive against the troubles and gladly to endure the sweat for which he had bargained. But inasmuch as he proved himself to be deficient in practical capacity, having met with this misfortune rather from inexperience than from cowardice and sloth, your holiness has of necessity ordained our most excellent and most religious brother and fellow-bishop, Theodore, as the overseer of the Church; for it

was not reasonable that it should remain in widowhood, and that the Saviour's sheep should pass their time without a shepherd. But when he came to us weeping, not contending with the aforenamed most religious Bishop Theodore for his See or Church, but in the meantime seeking only for his rank and title as a bishop, we all suffered with the old man in his grief, and considering his weeping as our own, we hastened to discover whether the aforenamed [Eustathius] had been subjected to a legal deposition, or whether, forsooth, he had been convicted on any of the absurd charges alleged by certain parties who had poured forth idle gossip against his reputation. And indeed we learned that nothing of such a kind had taken place, but rather that his resignation had been counted against the said Eustathins instead of a [regular] indictment. Wherefore, we did by no means blame your holiness for being compelled to ordain into his place the aforenamed most excellent Bishop Theodore. But forasmuch as it was not seemly to contend much against the unpractical character of the man, while it was rather necessary to have pity on the eider who, at so advanced an age, was now so far away from the city which had given him birth, and from the dwelling-places of his fathers, we have judicially pronounced and decreed without any opposition, that he shall have both the name, and the rank, and the communion of the episcopate. On this condition, however, only, that he shall not ordain, and that he shall not take and minister to a Church of his own individual authority; but that [he shall do so only] if taken as an assistant, or when appointed, if it should so chance, by a brother and fellow-bishop, in accordance with the ordinance and the love which is in Christ. If, however, ye shall determine anything more favourable towards him, either now or hereafter, this also will be pleasing to the Holy Synod.

THE LETTER OF THE SYNOD TO POPE CELESTINE.

(Labbe and Cossart, Concilia, Tom. III., col. 659; also in Migne, Pat. Lat. [reprinted from Galland., Vett. Patr., Tom. ix.], Tom. L., Ep. xx., col. 511.)

THE RELATION WHICH THE HOLY COUNCIL OF EPHESUS SENT TO POPE CELESTINE; IN WHICH ARE EXPLAINED WHAT THINGS WERE DONE IN THAT HOLY AND GREAT COUNCIL.

The Holy Synod which by the grace of God was assembled at Ephesus the Metropolis to the most holy and our fellow-minister Coelestine, health in the Lord.

The zeal of your holiness for piety, and your care for the right faith, so grateful and highly pleasing to God the Saviour of us all, are worthy of all admiration. For it is your custom in such great matters to make trial of all things, and the confirmation of the Churches you have made your own care. But since it is right that all things which have taken place should be brought to the knowledge of your holiness, we are writing of necessity [to inform you] that, by the will of Christ the Saviour of us all, and in accordance with the orders of the most pious and Christ-loving Emperors, we assembled together in the Metropolis of the Ephesians from many and far scattered regions, being in all over two hundred bishops. Then, in accordance with the decrees of the Christ-loving Emperors by whom we were assembled, we fixed the date of the meeting of the holy Synod as the Feast of the Holy Pentecost, all agreeing thereto, especially as it was contained in the letters of the Emperors that if anyone did not arrive at the appointed time, he was absent with no good conscience, and was inexcusable both before God and man. The most reverend John bishop of Antioch stopped behind; not in singleness of heart, nor because the length of the journey made the impediment, but hiding in his mind his plan and his thought (which was so displeasing to God,) [a plan and thought] which he made clear when not long afterwards he arrived at Ephesus.

Therefore we put off the assembling [of the council] after the appointed day of the Holy Pentecost for sixteen whole days; in

the meanwhile many of the bishops and clerics were overtaken with illness, and much burdened by the expense, and some even died. A great injury was thus being done to the great Synod, as your holiness easily perceives. For he used perversely such long delay that many from much greater distances arrived before him.

Nevertheless after sixteen days had passed, certain of the bishops who were with him, to wit, two Metropolitans, the one Alexander of Apamea, and the other Alexander of Hierapolis, arrived before him. And when we complained of the tardy coming of the most reverend bishop John, not once, but often, we were told, "He gave us command to announce to your reverence, that if anything should happen to delay him, not to put off the Synod, but to do what was right." After having received this message,--and as it was manifest, as well from his delay as from the announcements just made to us, that he refused to attend the Council, whether out of friendship to Nestorius, or because he had been a cleric of a church under his sway, or out of regard to petitions made by some in his favour,--the Holy Council sat in the great church of Ephesus, which bears the name of Mary.

But when all with zeal had come together, Nestorius alone was found missing from the council, thereupon the holy Synod sent him admonition in accordance with the canons by bishops, a first, second, and third time. But he surrounding his house with soldiers, set himself up against the ecclesiastical laws, neither did he shew himself, nor give any satisfaction for his iniquitous blasphemies.

After this the letters were read which were written to him by the most holy and most reverend bishop of the Church of Alexandria, Cyril, which the Holy Synod approved as being orthodox and without fault ( orqws kai alhptws ekein ), and in no point out of agreement either with the divinely inspired Scriptures, or with the faith banded down and set forth in the great synod of holy Fathers, which assembled

238

sometime ago at Nice in Bithynia, as your holiness also rightly having examined this has given witness.

On the other hand there was read the letter of Nestorius, which was written to the already mentioned most holy and reverend brother of ours and fellow-minister, Cyril, and the Holy Synod was of opinion that those things which were taught in it were wholly alien from the Apostolic and Evangelical faith, sick with many and strange blasphemies.

His most impious expositions were likewise read, and also the letter written to him by your holiness, in which he was properly condemned as one who had written blasphemy and had inserted irreligious views ( fwnas ) in his private exegesis, and after this a just sentence of deposition was pronounced against him; especially is this sentence just, because he is so far removed from being penitent, or from a confession of the matters in which he blasphemed, while yet he had the Church of Constantinople, that even in the very metropolis of the Ephesians, he delivered a sermon to certain of the Metropolitical bishops, men who were not ignorant, but learned and God-fearing, in which he was bold enough to say, "I do not confess a two or three months old God," and he said other things more outrageous than this.

Therefore as an impious and most pestilent heresy, which perverts our most pure religion ( qrhskeian ) and which overthrows from the foundation the whole economy of the mystery [i.e. the Incarnation], we cast it down, as we have said above. But it was not possible, as it seemed, that those who had the sincere love of Christ, and were zealous in the Lord should not experience many trials. For we had hoped that the most reverend John, bishop of Antioch would have praised the sedulous care and piety of the Synod, and that perchance he would have blamed the slowness of Nestorius's deposition. But all things turned out contrary to our hope. For he was found to be an enemy, and a most warlike one, to the holy Synod, and even to the orthodox faith of the churches, as these things indicate.

For as soon as he was come to Ephesus, before he had even shaken off the dust of the journey, or changed his travelling dress, he assembled those who had sided with

Nestorius and who had uttered blasphemies against their head, and only not derided the glory of Christ, and gathering as a college to himself, I suppose, thirty men, having the name of bishops (some of whom were without sees, wandering about and having no dioceses, others others again had for many years been deposed for serious causes from their metropolises, and with these were Pelagians and the followers of Celestius, and some of those who were turned out of Thessaly),he had the presumption to commit a piece of iniquity no man had ever done before. For all by himself he drew up a paper which he called a deposition, and reviled and reproached the most holy and reverend Cyril, bishop of Alexandria, and the most reverend Memnon, bishop of Ephesus, our brother, and fellow-minister, none of us knowing anything about it, and not even those who were thus reviling knew what was being done, nor for what reason they had presumed to do this. But ignoring the anger of God for such behaviour, and unheeding the ecclesiastical canons, and forgetting that they were hastening to destruction by such a course of action, under the name of an excommunication, they then reviled the whole Synod. And placing these acts of theirs on the public bulletin boards, they exposed them to be read by such as chose to do so, having posted them on the outside of the theatres, that they might make a spectacle of their impiety. But not even was this the limit of their audacity; but as if they had done something in accordance with the canons, they dared to bring what they had done to the ears of the most pious and Christ-loving Emperors. Things being in this condition, the most holy and reverend Cyril, bishop of Alexandria and the most reverend Memnon bishop of the city of Ephesus, offered some books composed by themselves and accusing the most reverend Bishop John and those who with him had done this thing, and conjuring our holy Synod that John and those with him should be summoned according to the canons, so that they might apologize for their dating acts, and if they had any complaints to make they might speak and prove them, for in their written deposition, or rather sheet of abuse, they made this statement as a pretext, "They are Apollinarians, and Arians, and Eunomians, and therefore they have been deposed by us."

239

When, therefore, those who had endured their reviling were present, we again necessarily assembled in the great church, being more than two hundred bishops, and by a first, second, and third call on two days, we summoned John and his companions to the Synod, in order that they might examine those who had been reviled, and might make explanations, and tell the causes which led them to draw up the sentence of deposition; but he (1) did not dare to come.

But it was right that he, if he could truly prove the before-mentioned holy men to be heretics, both should come and prove the truth of that which, accepted as a true and indubitable crime, induced the temerarious sentence against them. But being condemned by his own conscience he did not come. Now what he had planned was this. For he thought that when that foundation-less and most unjust reviling was done away, the just vote of the Synod which it cast against the heretic Nestorius would likewise be dissolved. Being justly vexed, therefore, we determined to inflict according to law the same penalty upon him and those who were with him, which he contrary to law had pronounced against those who had been convicted of no fault. But although most justly and in accordance with law he would have suffered this punishment yet in the hope that by our patience his temerity might be conquered, we have reserved this to the decision of your holiness. In the meanwhile, we have deprived them of communion and have taken from them all priestly power, so that they may not be able to do any harm by their opinions. For those who thus ferociously, and cruelly, and uncanonically are wont to rush to such frightful and most wicked things, how was it not necessary that they should be stripped of the powers which [as a matter of fact] they did not possess, (2) of being able to do harm.

With our brethren and fellow-ministers, both Cyril the bishop and Memnon, who had endured reproval at their hands, we are all in communion, and after the rashness [of their accusers] we both have and do perform the liturgy in common, all together celebrating the Synaxis, having made of none effect their play in writing, and having thus shewn that it lacked all validity and effect. For it was mere reviling and nothing else. For what kind of a synod could thirty men hold, some of whom were marked with the stamp of heresy, and some without sees and ejected [from their dioceses]? Or what strength could it have in opposition to a synod gathered from all the whole world? For there were sitting with us the most reverend bishops Arcadius and Projectus, and with them the most holy presbyter Philip, all of whom were sent by your holiness, who gave to us your presence and filled the place of the Apostolic See ( ths apostolikhs kaqedras ). Let then your holiness be angered at what took place. But if license were granted to such as wished to pour reproval upon the greater sees, and thus unlawfully and uncanonically to give sentence or rather to utter revilings against those over whom they have no power, against those who for religion have endured such great conflicts, by reason of which now also piety shines forth through the prayers of your holiness [if, I say, all this should be tolerated], the affairs of the Church would fall into the greatest confusion. But when those who dare to do such things shall have been chastised aright, all disturbance will cease, and the reverence due to the canons will be observed by all.

When there had been read in the holy Synod what had been done touching the deposition of the most irreligious Pelagians and Coelestines, of Coelestius, and Pelagius, and Julian, and Praesidius, and Florus, and Marcellian, and Orontius, and those inclined to like errors, we also deemed it right ( edikaiwsamen ) that the determinations of your holiness concerning them should stand strong and firm. And we all were of the same mind, holding them deposed. And that you may know in full all things that have been done, we have sent you a copy of the Acts, and of the subscriptions of the Synod. We pray that you, dearly beloved t and most longed for, may be strong and mindful of us in the Lord. (3)

240

THE DEFINITION OF THE HOLY AND ECUMENICAL SYNOD OF EPHESUS AGAINST THE IMPIOUS MESSALIANS WHO ARE ALSO CALLED EUCHETAE ANDENTHUSIASTS.

(Found in Latin only. Labbe and Cossart, Concilia, Tom. III., col. 809.)

When the most pious and religious bishops, Valerian and Amphilochius had come to us, they proposed that we should consider in common the case of the Messalians, that is the Euchetes or Enthusiasts, who were flourishing in Pamphylia, or by what other name this most contaminating heresy is called. And when we were considering the question, the most pious and religious bishop Valerian, presented to us a synodical schedule which had been drawn up concerning them in the great city of Constantinople, under Sisinnius of blessed memory: What we read therein was ap-proved by all, as well composed and as a due presentation of the case. And it seemed good to us all, and to the most pious bishops Valerian and Amphilochius and to all the most pious bishops of the provinces of Pamphylia and Lycaonia, that all things contained in that Synodical chart should be confirmed and in no way rescinded; also that the action taken at Alexandria might also be made firm, so that all, those who throughout the whole province are of the Messalian or Enthusiastic heresy, or suspected of being tainted with that heresy, whether clerics or laymen, may come together; and if they shall anathematize in writing, according to the decrees pronounced in the aforesaid synod [their errors], if they are clergymen they may remain such; and if laymen they may be admitted to communion. But if they refuse to anathematize, if they were presbyters or deacons or in any other ecclesiastical grade, let them be cast out of the clergy and from their grade, and also from communion; if they be lay-men let them be anathematized.

Furthermore those convicted of this heresy are no more to be permitted to have the rule of our monasteries, lest tares be sown and increase. And we give command that the most pious bishops Valerian and Amphilochius, and the rest of the most reverend bishops of the whole province shall pay attention that this decree be carried into effect. In addition to this it seemed good that the filthy book of this heresy, which is called the "Asceticon," should be anathematized, as composed by heretics, a copy of which the most religious and pious Valerian brought with him. Likewise anything savouring of their impiety which may be found among the people, let it be anathema.

Moreover when they come together, let there be commended by them in writing such things as are useful and necessary for concord, and communion, and arrangement (dispositionem vel dispensationem). But should any question arise in connexion with the present business, and if it should prove to be difficult and ambiguous, what is not approved by the most pious bishops Valerian and Amphilochius, and the other bishops throughout the province, they ought to discuss all things by reference to what is written. And if the most pious bishops of the Lycians or of the Lycaonians shall have been passed over; nevertheless let not a Metropolitan be left out of whatever province he may be. And let these things be inserted in the Acts so that if any have need of them they would find how also to expound these things more diligently to others.

NOTE ON THE MESSALIANS OR MASSALIANS.

(Tillemont, Memoires, Tom. VIII., Seconde Partie. Condensed.)

St. Epiphanius distinguishes two sorts of persons who were called by the name of Messalians, the one and the more ancient were heathen, the other were Christian in name.

The Messalians who bore the Christian name had no beginning, nor end, nor chief, nor fixed faith. Their first writers were Dadoes, Sabas, Adelphus, Hermes, Simeon and some

241

others. Adelphus was neither monk nor clerk, but a layman. Sabas had taken the habit of an anchorite and was surnamed "the Eunuch," because he had mutilated himself. Adelphus was of Mesopotamia and was considered their leader, so that they are sometimes called "Adelphians." They are also called "Eustathians." "Euchites" is the Greek equivalent of "Messalians" in Hebrew. They were also called "Enthusiasts" or "Corentes" because of the agitation the devils caused them, which they attributed to the Holy Spirit.

St. Epiphanius thought that these heretics sprang up in the time of Constance, although Theodoret does not put them down until the days of Valentinian. They came from Mesopotamia, but spread as far as Antioch by the year 376.

They pretended to renounce the world, and to give up their possessions, and under the habit of monks they taught Manichaean impieties, and others still more detestable.

Their principal tenet was that everyone inherited from his ancestors a demon, who had possession of his soul from the moment of his birth, and always led it to evil. That baptism cut away the outside branches of sin, but could not free the soul of this demon, and that therefore its reception was useless. That only constant prayer could drive out this demon. That when it was expelled, the Holy Spirit descended and gave visible and sensible marks of his presence, and delivered the body from all the uprisings of passion, and the soul from the inclination to evil, so that afterwards there was no need of fasting, nor of controlling lust by the precepts of the Gospel.

Besides this chief dogma, gross errors, contrary to the first principles of religion, were attributed to them. That the divinity changed itself in different manners to unite itself to their souls. They held that the body of Christ was infinite like his divine nature; they did not hesitate to say that his body was at first full of devils which were driven out when the Word took it upon him.(1) They claimed that they possessed clear knowledge of the state of souls after death, read the hearts and desires of man, the secrets of the future and saw the Holy Trinity with their bodily eyes. They affirmed that man could not only attain perfection but equal the deity in virtue and knowledge.

They never fasted, slept men and women together, in warm weather in the open streets. But certain say that before attaining to this liberty of license three years of mortification were required,

The most well-known point of their discipline is that they forbade all manual labour as evil, and unworthy of the spiritual.

Harmenopulus in his Basilicoe (Tom. I. Lib. ix.) says that they held the Cross in horror, that they refused to honour the Holy Virgin, or St. John the Baptist, or any of the Saints unless they were Martyrs; that they mutilated themselves at will, that they dissolved marriages, that they foreswore and perjured themselves without scruple, that women were appointed as mistresses of the sect to instruct and govern men, even priests.

Although so opposed to the faith of the Church, yet for all this the Messalians did not separate themselves from her communion. They did not believe in the Communion as a mystery which sanctifies us, which must be approached with fear and faith, but only came to the holy Table to hide themselves and to pass for Catholics, for this was one of their artifices. When asked, they had no hesitation in denying all that they believed, and were willing to anathematize those who thought with them. And all this they did without fear, because they were taught they had attained perfection, that is impassibility.

Vide Theodoret, H. E., Lib. iv., cap. xi.

Photius tells us that John of Antioch wrote against these heretics.

St. Maximus the Abbot speaks of this heresy as still existing in the VIIth Century, and as practising the most abominable infamies. Photius bears witness of its resuscitation

242

in his days in Cappadocia with its wonted corruptions. Harmenopulus remarks that a certain Eleutherius of Paphlagonia had added to it new crimes, and that in part it became the source of the sect of the Bogomiles, so well known in the decadence of the Greek empire.

DECREE OF THE SYNOD IN THE MATTER OF EUPREPIUS AND CYRIL.

(Found in Latin only. Labbe and Cossart, Concilia, Tom. III., col. 810.)

The petition of the most pious bishops Euprepius and Cyril, which is set forth in the papers they offered, is honest. Therefore from the holy canons and the external laws, which have from ancient custom the force of law,(1) let no innovation be made in the cities of Europa, but according to the ancient custom they shall be governed by the bishops by whom they have been formerly governed. For since there never was a metropolitan who had power otherwise, so neither hereafter shall there be any departure from the ancient custom.

NOTE.

(Hist. of the Councils, Vol. III., p. 77.)

Two Thracian bishops, Euprepius of Biza (Bizya) and Cyril of Coele, gave occasion for a decree, praying for protection against their Metropolitan, Fritilas of Heraclea, who had gone over to the party of John of Antioch, and at the same time for the confirmation of the previous practice of holding two bishoprics at the same time. The Synod granted both.

from The Seven Ecumenical Councils of the Undivided Church, trans H. R. Percival, in Nicene and Post-Nicene Fathers, 2nd Series, ed. P. Schaff and H. Wace, (repr. Grand Rapids MI: Wm. B. Eerdmans, 1955), XIV, pp. 192-242


This text is part of the Internet Medieval Source Book. The Sourcebook is a collection of public domain and copy-permitted texts related to medieval and Byzantine history.

Unless otherwise indicated the specific electronic form of the document is copyright. Permission is granted for electronic copying, distribution in print form for educational purposes and personal use. If you do reduplicate the document, indicate the source. No permission is granted for commercial use.

(c)Paul Halsall Feb 1996
halsall@murray.fordham.edu