|
|
This is a preliminary bibliography of Byzantine sources and editions. The goal is to list available translations of Byzantine sources in Western European languages. It is present in one very large file so that it can be easily searched and printed out. Until this bibliography there was no available listing of such translations, although Emily Albu's bibliography of translations into English was widely used. Although much material is available in English, a list of only English translations does not give an idea of the amount of material available. For many who cannot read Greek fluently, French, German or Italian translations offer access to Byzantine texts. Even for Greek readers, translations are important for rapidity in scanning texts and for information on how another reader has interpreted the material. For Western medieval scholars, the availability of translations should allow comparative work. The sheer amount of material listed here also makes it clear that quite advanced undergraduate, and perhaps even masters and co-field doctoral studies, are feasible with minimal Greek [although not full scale dissertation work!].
NOTE: I have decided to make this preliminary HTML version available because formatting information can be presented [underlining, italics, font-size etc., accented characters.] It is possible to import this directly into a word processor and preserve the formatting if your word processor has an HTML converter. The "Internet Assistant for Word", for instance. is available for free from the Microsoft website at
http://www.microsoft.com
REQUEST: It is certain that I have missed some translations which are out there, particularly in periodical literature.. Please email me at halsall@murray.fordham.edu with suggested additions, or with notice of any misinformation here. Remember, I am looking for translation in any Western European language [English, French, German, Italian, Spanish and Romanian are all represented here: I am sure there will be Dutch and Scandinavian language translations available.]
SAINTS' LIVES: There are a great many Byzantine saints' lives translated into Western languages. These are recorded in a separate file at
http://www.doaks.org/translives.htmlTHE BYZANTINE HISTORIOGRAPHICAL TRADITION: There is also available a bibliograophy documenting the Byzantine historiograohical tradition, whether translated or not, at
http://www.fordham.edu/halsall/byzantium/texts/byzhistorio.htmlBYZANTINE MANUSCRIPTS: Byzantine documents are based on manuscripts. A bibliography of indices and catalogs of Greek manuscripts is maintained in a separate file at
http://www.fordham.edu/halsall/byzantium/byzantine-mss.html
SOURCES ON THE WORLD WIDE WEB: Byzantine and other medieval sources available on the Web are accessible through the Internet Medieval Sourcebook at
http://www.fordham.edu/halsall/sbook.html
Many of these printed translations are now out of copyright in the United States [anything published before 1920 is in the public domain, and some texts published after]. If you are willing to scan in any source, however long, I will provide web space to make it available in the Sourcebook.
FORMAT NOTES: For some sections [specifically on historiography, letter collections, and literature], the goal is to collect references to all available printed editions, translated or not. In the other sections editions are usually only listed if translations are available. In most case the language into which a text has been translated is listed, with occasional - to be rectified - omissions where this is obvious.
CAVEAT: These tables are not complete, nor definitive. Suggestions, etc. are welcome.
Albu, Emily, "An Annotated Bibliography of Byzantine Sources in English Translation", Byzantine Studies/Etudes Byzantines 9:1 (1982), 68-87Bak, Janos M., Medieval Narrative Sources: A chronological guide, (New York: Garland, 1987).
Colonna M.E., Gli storici bizantine dal IV al XV secolo. Vol. 1: Gli storici profani, (Naples: 1956)
Farrar, Clarissa P. and Austin P. Evans, Bibliography of English Translations from Medieval Sources, (New York: Columbia University Press, 1946)
Ferguson, Mary Ann Heyward, Bibliography of English Translations from Medieval Sources, 1943-1967, (New York: Columbia University Press, 1967).
McBain, Bruce, "An Annotated Bibliography of Sources for Late Antiquity in English Translation", Byzantine Studies/Etudes Byzantines 10:1 (1983), 88-109 and 10:2 (1983), 223-47 [covers period 284-602]
A: Byzantine Source CollectionsTABLE I Byzantine Source Collections - In Original LanguagesB: Byzantine Historiography
TABLE II Byzantine Source Collections - In TranslationTABLE I Byzantine HistoriansC: Byzantine Political Documents
TABLE II Byzantine Chroniclers
TABLE III The Greek Tradition
TABLE IV The Latin TraditionTABLE I Byzantine Political StructuresD: Byzantine Legal Documents
TABLE II Fiscal Texts
TABLE III Byzantine Military TextsTABLE I Byzantine Legal Texts - Collections and CodesE: Byzantium - Contemporary Descriptions
TABLE II Byzantine Legal Texts - Decrees, EdictsF: Byzantine Church History Documents
TABLE I Church Document CollectionsG: Byzantine Theological Literature [post 500 CE]
TABLE II Church Councils
TABLE III Monastic Documents
TABLE III Church History Documents
TABLE IV Liturgical Documents
TABLE V Canon LawTABLE I Where to Find Texts of 4th and 5th-century Christian WritersH: Byzantine Literature
TABLE II Discourses/Treatises
TABLE III Sermons and Homilies
TABLE IV Spirituality
TABLE IV Controversy with: Heretics; Latins; Jews; and MuslimsTABLE I PoetryI: Byzantine Letter Collections
TABLE II Other Fictional Literature
TABLE III Criticism and Belles Lettres
TABLE IV Selected Secondary WorksL: Non-Greek Sources for Byzantine History
TABLE I Eastern SourcesM: Modern Byzantine History Writing
[Arabic, Armenian, Coptic, Persian, Syriac,Turkish]
TABLE II Northern and Western Sources
[Latin, Russian, Slavonic, Western Vernaculars]
TABLE III CrusadesTABLE I Byzantine History: Overviews
TABLE II Byzantine History: Specific Periods
-----Postscript: Byzantine Jewry
TABLE III Byzantine History: Military
A: Byzantine Source Collections
Over the past four centuries a number of source collections have been made of Byzantine sources, some in original languages, others in translation.
TABLE I Byzantine Source Collections - in Original Languages
TABLE II Byzantine Source Collections - in Translation
|
|
Boissonade, J.F.
Analecta Graeca e Codicibus Regis, (Paris: 1829)Dolger. F.
Regesten der Kaiserkunden des ostromischen Reiches, pts. 1-5, (Munich & Berlin: 1924-65), pt. 3 1204-1282, 2nd. ed. P. Wirth (Munich: 1977), pt. 4 1282-1341, (Munich & Berlin: 1966), pt. 5 1341-1453 (Munich & Berlin: 1965)Greek Anthology
ed. and trans. W.R. Paton, Loeb Classical Library, 5 Vols, (London: 1916-1918)
partial English verse translation in D. Fitts, Poems from the Greek Anthology in English Translation, (New York: New Directions, 1956)
partial English verse translation in A. Sinclair, Selections from the Greek Anthology, (New York: Macmillan, 1967)
partial English verse translation in C.A. Trypanis, Penguin Book of Greek Verse in Translation, (New York: Penguin, 19 )Migne, J.P.
Patrologiae cursus completus, Series Greaco-latina, 161 vols. In 166, (Paris: 1857-66)
J.P. Migne, a French priest with low morals when it came to using other people's texts, published a series of collected medieval sources to about 1300 - Latin, Greek, and "Oriental". Many of these texts were lifted directly from earlier editions - in many cases none too carefully. Migne was amarketing genius and sets of these editions were distributed to a huge number of libraries. In fact if a library does not have "Migne" [pronounced "mean" by the way] it is not likely to be useful to a medieval scholar. The result is that "PG". "PL" and "PO" followed by volume, column, and page partition numbers have become common ways to refer a huge variety of medieval texts. In almost all cases it is preferable to use a later edition if available. For Latin readers a useful feature is that all the Greek texts have side by side Latin translations - not always reliable, however, and an easy target of persnickety reviewers.Miklosich, F. & J. Muller
Acta et Diplomats greaca medii aevi sacra et profana 6 vols., (Vienna: 1860-1890)
see also J. Darrouzés, Le Registre synodal du patriarcat byzantin au XIVe siecle: Etude paleographique et diplomatique, Archives de l'Orient chretien 12, (Paris: 1971)Muratori L.A.
Rerum Italicarum Scriptores (Milan: 1723-1751)
A huge collection of Italian related sources, for many of which this remains the only edition. Given Byzantium's close involvement wit Italy throughout its history, a useful collection for Byzantinists.Petrtz G.H., T. Mommsen et al.
Monumenta Germaniae Historica, ed. (Hanover, 1826- : new eds. in progress, Hanover & Berlin)
Took a very broad view of "German"!Pitra, J.P.
Analecta Sacra et Classica 6 vols., ed., (Paris & Rome: 1891)Sathas, Konstantine.N.
Mesaionike Bibliotheke/Bibliotheca Greaca Medii Aevi 7 vols., (Venice & Paris: 1872-94)Various
Corpus Scriptorum Historiae Byzantinae, (Bonn: 1828-97), editions of Byzantine Historians
A large number of Byzantine historiographical texts were first edited and printed in the 16th and 17th centuries. For the most part these were re-edited and published at amazing speed by a series of German scholars (Bekker, de Boor, etc.) in the 19th century. All the texts are accompanied by Latin translations, generally of a higher quality than those in Migne.Various
Corpus Fontium Historiae Byzantinae, (Berlin: 1967-), reeditions of old "Bonn Corpus"
For the past few decades a consortium of academic publishers in Washington DC, Berlin, Athens, Brussels, and elsewhere have been co-operating in a an effort to re-edit, to a much higher critical standard, the corpus of Byzantine historiography - this has inlcuded histories, chronicles, military and diplomatic manuals and collections of letters. Editions may or may not be accompanied by a translation into English, French, German or Italian. In a number of cases where CFHB has not published a translation, the new editors have done so through other sources.
|
|
Barker, Ernest
Social and Political Thought in Byzantium from Justinian I to the Last Paleologue, (Oxford: 1957)
A surprisingly useful collection of excerpted sources by a non-specialist.
Brand. C. M.
Icon and Minaret: Sources of Byzantine and Islamic Civilization, (Englewood Cliffs, NJ: Prentice Hall, 1969)Cobham, C.B., ed. and trans.,
Excerpta Cypria, (Cambridge: 1908: repr. 1969)Doblhofer, Ernst
ed. and German trans. Byzantinische Diplomaten und ostliche Barbaren; aus den Excerpta de legationibus des Konstantinos Porphyrogennetos ausgewahlte Abschnitte des Priskos und Menander Protektor ubersetzt, eingeleitet und erklart, (Graz, Verlag Styria, 1955), Byzantinische Geschichtsschreiber ; Vol .4.Ducellier, Alain
L'Église byzantine: Entre Pouvoir et Esprit (313-1204), Bibliotheque d'Histoire du Christianisme 21, (Paris: Desclée, 1990)
Contains short excerpts, some not translated elsewhere, arranged to illustrate the history of the Byzantne Church.Heather, P. J. (Peter J.) and John Matthews
The Goths in the Fourth Century, (Liverpool : Liverpool University Press, c1991) Translated texts for historians ; v. 11. [Eastern Europe History, to 1100.]Geanakoplos, Deno John
Byzantium: Church. Society and Civilization Seen through Contemporary Eyes, (Chicago:University of Chicago Press, 1984)
Probably the best collection in English, although many selections are somewhat short. Texts are arranged thematically.Gabler, Franz and G. Stokel
Europa im XV. Jahrhundert von Byzantinern gesehen, (Graz: Styria 1954), Byzantinische Geschichtsschreiber Vol 2.
Contents: Aus dem Geschichtswerk des Laonikos Chaikokondyles -- Die Nordlandreise des Laskaris Kananos -- Zwei Briefe des Manuel Chrysoloras, je ubers. (alles eingeleitet und erklart von Franz Gabler) -- Reisebericht eines unbekannten Russen (1437-1440) (alles ubers. / eingeleitet und erklart von G. Stokl)Gordon, C.D.
The Age of Attila: Fifth Century Byzantium and the Barbarians, (Ann Arbor: University of Michigan Press, 1960)
Passages from Priskos, Malchos, Olympidoros and John of Antioch shaped into one narrative.Koder, Johannes
Der Lebensraum der Byzantiner : historisch-geographischer Abriss ihres mittelalterlichen Staates im ostlichen Mittelmeerraum, (Graz : Verlag Styria, c1984), Byzantinische Geschichtsschreiber. Erganzungsband ; 1.Larsen, Tage and Adam Bulow-Jacobsen
Subliterary texts and Byzantine documents from Egypt, edited with translation and commentary, (Bonn : R. Habelt, 1985) Series title: Papyri Graecae Haunienses ; fasc. 3. Series title: Papyrologische Texte und Abhandlungen ; Bd. 36.Mango, Cyril
The Art of the Byzantine Empire, 312-1453: Sources and Documents, Sources and Documents in History, (Englewood Cliffs, NJ: Prentice Hall, 1972; reissued by Medieval Academy of America) - English trans of Greek, Latin, Slavic, Syriac and Arabic sources to illustrate Byzantine art history.O'Faolin, Julia and Lauro Martines, eds.
Not in God's Image: Women in History from the Greeks to the Victorians, (New York: Harper and Row, 1973)
Good selections relating to women from Byzantine legal codes.Samuel N.C. Lieu and Dominic Montserrat
From Constantine to Julian : Pagan and Byzantine views: A Source History, (London ; New York : Routledge, 1996)Sideras, Alexander.
Byzantine Funeral Orations
Die byzantinischen Grabreden : Prosopographie, Datierung, Uberlieferung, 142 Epitaphien und Monodien aus dem byzantinischen Jahrtausend, (Vienna: Verlag der Osterreichischen Akademie der Wissenschaften, 1994), Wiener byzantinistische Studien Bd. 19.Various
Sources chretiennes, (Paris: 1924-)
New scholarly editions of classica Christian texts with French translations. In many cases these replace Migne.Wortley, John
"The Legendary History of Byzantium", Historical Papers/Commications historiques (1977), 215-29
extracts from Sozomen, Theodoret, Evagrius and Malalas
Some cultures have history as distinct field of interest, some don't. Among those that do not we may list the ancient Egyptians, where apparently the lone Egyptian historian, Manetho, wrote for Greeks, and Indian culture, where the history of the subcontinent has to be gleaned largely from Greek, Persian, and Chinese sources. Among those cultures that do value history, a number stand out: the Jewish tradition in particular has affected all later Jewish, Christian and Muslim civilization and world views. In terms of continuity the two longest such historiographical traditions seem to have been that of the Chinese and the Greeks. The Greek tradition, beginning with Herodotos, Thukydides continued throughout Antiquity. Less well known is that it continued in Byzantium, the subject here, and is one of the reasons for interest in and ability to research, Byzantine history despite the loss much material available to historians of other medieval societies.
For much of Byzantine history a series of historical accounts, often covering about fifty years each, continued, one after another, each giving a detailed account of the history of the empire from the perspective of the governmental and ecclesiastical elites. There was an element of self-consciousness about this tradition, even though, unlike in China, it was not a government project - thus Michael Psellos acknowledges Leo the Deacon, and Anna Komnena picks up the torch from Psellos. As noted by Harry Turtledove in his translation of Theophanes Chronographia, these historical accounts self-consciously looked back to Thukydides and were written in a classicizing and sometimes clumsy Greek. Alongside such historical works were also a series of more popularly written chronicles, often arranged year by year and written in a less formal style. These chronicles often begin with creation and lifted content for most of their text from earlier chroniclers, or sometimes historians. The historiographic and chronographic traditions are parallel, with distinct audiences. Occasionally, as with Theophanes, the historiographical tradition faltered or has been lost and the chronographers are our main sources.
As can be seen below virtually the entire corpus has been edited and in many cases re-edited. Translations of all but a few texts are now available in English, French, German or Italian.Here are 5 tables, arranged by lifetime of author, of the historiographical and chronographical traditions of Byzantine culture.
TABLE I Byzantine Historians
TABLE II Byzantine Chronographers
TABLE III The Greek Tradition
TABLE IV The Latin Tradition
CAVEAT: These tables, especially the last three, are not complete, nor definitive. Suggestions, etc. are welcome.
|
|
Eusebios of Caesarea
260-340
4CEkklesiastike historia / Ecclesiastical History
ed I.A. Heikel, (Leipzig: 1902)
ed. and English translation, Kirsopp Lake and J.E.I Oulton, Loeb Classical Library, 2 Vols, (London and New York: 19 )
English trans. An ecclesiastical history to the twentieth year of the reign of Constantine : being the 324th of the Christian era, trans. by C.F. Cruse. 4th ed., carefully rev., to which is prefixed The life of Eusebius by Valesius, trans by S. E. Parker, (London : S. Bagster, 1847)
English trans. as The History of the Church from Christ to Constantine, by G.A. Williamson, (New York: Penguin, 1965)
English trans by Roy J. Defferi, 2 vols, Fathers of the Church 19 and 29, (New York: Fathers of the Church, 1953-55)
English trans by Arthur C. Mcgiffert and Earnest C. Richardson, the Nicence and Post Nicene Fathers, Second Series, Volume I, (New York: Christian Literature Co. 1890) . This volume also includes the Life of Constantine the Great and Oration in Praise of Constantine. The entire volume is available on the World Wide Web through the Internet Medieval Sourcebook at http://www.fordham.edu/halsall/sbook.html
ed. and French trans. Histoire ecclesiastique / Eusebe de Cesaree ; texte grec, traduction et notes, by Gustave Bardy. rev. ed. (Paris : Cerf, 1984-) Series title: Sources chretiennes ; no 55
-church history to 324Eunapios of Sardis
346-414
5C[fragments] in C. Müller, Fragmenta Historicorum Greacorum IV, pp. 7-56; also cf. Excerpt de legationibus, ed. C. de Boor, (1903), 591-92
ed. R.C.Blockley, The fragmentary classicising historians of the later Roman Empire : Eunapius, Olympiodorus, Priscus, and Malchus, (Liverpool, Great Britain : F. Cairns, c1981-1983), 2 Vols..
ed. and English trans., W.C. Wright, Philostratus and Eunapius: The Lives of the Sophists, Loeb Classical Library (London: 1922)
270-404Olympidoros of Thebes
5C[fragments] in C. Müller, Fragmenta Historicorum Greacorum IV, pp. 57-68
ed. R.C.Blockley, The fragmentary classicising historians of the later Roman Empire : Eunapius, Olympiodorus, Priscus, and Malchus, (Liverpool, Great Britain : F. Cairns, c1981-1983), 2 Vols..
for excerpts see C.D. Gordon, The Age of Attila: Fifth Century Byzantium and the Barbarians, (Ann Arbor: University of Michigan Press, 1960) [Passages from Priskos, Malchos, Olympidoros and John of Antioch shaped into one narrative]
407-27Zosimos
5CHistoria Nea /New History
ed. L. Mendelssohn, (Leipzig: 1887)
critical ed. and French trans., Francois Paschoud, Histoire nouvelle [par] Zosime. Texte etabli et traduit, (Paris, Les Belles Lettres, 1971-1989), 3 vols.
English trans as The History of Count Zosimus, Sometime Advocate and Chancellor of the Roman Empire, trans from Original Greek, (London: Printed for J. Davis, 1814)
English trans. J. J. Buchanan and H. T. Davies (San Antonio TX: 1967).
superseded by
English translation by Ronald D. Ridley,, Byzantina Australiensa 2, (Canberra: Australian Association for Byzantine Studies,1982)
German trans. Neue Geschichte / Zosimos ; ubersetzt und eingeleitet von Otto Veh ; durchgesehen und erlautert by Stefan Rebenich, (Stuttgart : A. Hiersemann, 1990), Bibliothek der griechischen Literatur Bd. 31.
Farrar and Evans 3838
-Augustus-410, full from DiocletianSokrates Scholastikos
c.379-440
5CEkklesiastike historia /Ecclesiastical History
ed. Migne PG 67:28-842
The ecclesiastical history of Socrates, surnamed Scholasticus, or the Advocate : comprising a history of the church in seven books, from the accession of Constantine, A.D. 305, to the 38th year of Theodosius..., (London : Henry G. Bohn, 1853) reprinted several times
306-439Sozomenos
c.400-450
5CEkklesiastike historia / Ecclesiastical History
ed. Migne PG 67:843-1630
ed. and French tr. Histoire ecclesiastique, Greek text of the edition by J. Bidez ; introduction by Bernard Grillet and Guy Sabbah ; translation by Andre-Jean Festugiere ; annotation by Guy Sabbah, (Paris : Editions du Cerf, 1983-) Sources chretiennes ; no 306-
A history of the church in nine books, from A.D. 324 to A.D. 440, tran. Edward Walford, (London : Bagster, 1846)
324-440Theodoret of Cyprus
d.c. 547
6CEkklesiastike historia / Ecclesiastical History
ed. L. Parmentier, (Leipzig: 1911)
English trans. by B. Jackson as "The Ecclesiastical History, Dialogues and Letters of Theodoret", in Nicene and Post Nicene Fathers, 2nd series, III, (New York: 1893)
English trans as A History of The Church, in Five Books from AD 322 to the Death of Theodore of Mopsuestia, AD 427, a new translation from the Original Greek Ecclesiastical Historians 5, (London: S. Bagster and Sons, 1843)
Farrar and Evans 3607-08
325-428Priskos
5C[fragments] in C. Müller, Fragmenta Historicorum Greacorum IV, pp. 69-100
ed. R.C.Blockley, The fragmentary classicising historians of the later Roman Empire : Eunapius, Olympiodorus, Priscus, and Malchus, (Liverpool, Great Britain : F. Cairns, c1981-1983), 2 Vols..
for excerpts see C.D. Gordon, The Age of Attila: Fifth Century Byzantium and the Barbarians, (Ann Arbor: University of Michigan Press, 1960) [Passages from Priskos, Malchos, Olympidoros and John of Antioch shaped into one narrative]
433-468Prokopios
d.565
6Cworks include
The Wars [written 551, addition to 553]
The Buildings [written 554]
The Secret History [written ?]edition, Opera Omnia 3 vols., ed. J. Haury, (Leipzig: 1905-13; rev. G. Wirth, 4 vols. Leipzig: Teubner series, 1962-64)
English translation, Works 7 vols., ed. and trans. H.B. Dewing, (New York and London: Loeb Classical Library, 1914-35)
English translation, History of the Wars, Secret History and Building, trans., ed. and abridged Averil Cameron, Great Histories Series, (New York: 1967)
English translation, The Secret History, trans. G.A. Williamson, (Harmondsworth: Penguin, 1966, 1981)
The Secret History, trans. R. Atwater, (New York: 1927; repr. With intro by A.E.R. Boark, Ann Arbor, Mi.: 1961)
Justinian's reign to 552Agathias of Myrina
c.532-c580
6CHistoriarum Libri Quinque
[intended to follow Prokopios]
ed. R. Keysdell, Corpus Fontium Historiae Byzantinae 2A (Berlin: De Gruyter, 1967)
partial English trans, Averil Cameron, "Agathias on the Sassanians", Dumbarton Oaks Papers 23-24 (1969-70), 67-183
trans as The Histories, Joseph D. Frendo, Corpus Fontium Historiae Byzantinae 2A (Berlin: De Gruyter, 1975)
552-559Evagrios
c. 536- c.595
6CEcclesiastical History
ed J. Bidez and L. Parmentier, (London: 1898, reprinted Amsterdam: 1964)
French trans: A-J. Festugière, in Byzantion 45:2 (1975)
English trans: A history of the church in six books, from A.D.431 to A.D.594. A new translation from the Greek: with an account of the author and his writings, trans. Edward Wlaford, (London, S. Bagster and sons, 1846, reissued London: H.G. Bohn, 1854)
431-594John of Epiphaneia
6-7C
[a cousin of Evagrios][fragments] in C. Müller, Fragmenta Historicorum Greacorum IV, pp. 272-76
572-Theophanes of Byzantium
[fragments]
in C. Müller, Fragmenta Historicorum Greacorum IV, pp. 270-71 and in Photios, Bibliotheca, ed. R. Henry, Vol 2, (Paris: 1959), pp. 76-79Menander Protector [the Guardsman]
6CHistoria [survives in fragments]
[Historikon syngramma. English & Greek. 1985]
[intended to follow Agathias of Myrina]
ed. and English trans. The History of Menander the Guardsman, trans. Roger C. Blockley, (Liverpool: Francis Cairns, 1985)
557/8-582Theophylakt of Simokatta
b.c. 580s - d. p. 641?
7CHistory
[intended to follow Menander]
ed. C. de Boor, corr. P. Wirth, (Stuttgart: 1972)
English trans. as The History of Theophylact of Simocatta: An English Translation with Introduction and Notes, trans. Michael Whitby and Mary Whitby, (Oxford: Clarendon Press, 1986)
German trans. Geschichte / Theophylaktos Simokates ; ubersetzt und erlautert, by Peter Schreiner, (Stuttgart : A. Hiersemann, 1985), Bibliothek der griechischen Literatur Bd. 20
Rumanian trans. Teofilact simocata istorie bizantina : domnia imparatului mauricius (582-602), by H. Mihaescu, (Bucharest:: Editura Academiei Republicii Socialiste, 1985), Scriptores Byzantini ; v. 9.
582-602 [reign of Maurice]Nikephoros, Pat CP 806-815
9CHistoria Syntomos
[intended to follow Theophylakt]
ed. C. de Boor, (Leipzig: 1880)
ed. and English trans, as Short history / Nikephoros, Patriarch of Constantinople ; text, translation, and commentary, by Cyril Mango, Corpus fontium historiae Byzantinae 13, (Washington, D.C : Dumbarton Oaks, 1990)
602-769Joseph Genesios
fl. 912-959
10CBasileiai / Regum Libri Quattuor [written 945-59]
["Official" account of Michael III and Basil I]
ed. C. Lachmon, Corpus Scriptorum Historiae Byzantinae, (Bonn: 1828)
ed. A. Lesmüller-Werner, and H. Thurn, Corpus Fontium Historiae Byzantinae 14, Series Berolinensis, (Berlin: De Gruyter, 1973)
German trans. Byzanz am Vorabend neuer Grosse : Uberwindung des Bilderstreites und der innenpolitischen Schwache (813-886) : die vier Bucherder Kaisergeschichte des Ioseph Genesios ; ubersetzt, eingeleitet und erklart, by Anni Lesmuller-Werner, (Vienna: Fassbaender, 1989), Byzantinische Geschichtsschreiber, Bd. 18.
2nd iconclast period and to 886]Constantine VII Porphyrogenitos, Emperor 905-959.
10CHistorike diegesis tou viou kai ton praxeon Vasileiou tou aoidimou Vasileos. Book 5.
German trans as. Vom Bauernhof auf den Kaiserthron : Leben des Kaisers Basileios I., des Begrunders der Makedonischen Dynastie / beschrieben von seinem Enkel, dem Kaiser Konstantinos VII. Porphyrogennetos ; ubersetzt, eingeleitet und erklart, by Leopold Breyer. (Graz: Styria, c1981) Byzantinische Geschichtsschreiber, Bd. 14.John Kaminatos
10CEis ten alosin tes Thessalonikes / De Expugnatione Thessalonicae
ed., Gertrude Böhlig, Corpus Fontium Historiae Byzantinae, Vol. IV, Series Berolinensis, (Berlin: De Gruyter, 1973)
ed. and German trans as Einnahme Thessalonikes durch die Araber im Jahre 904: ubers., eingeleitet und erklart, by Gertrud Böhlig. 1. (Graz : Verlag Styria, 1975)
Arab sack of 904Anon
Vita Euthymii patriarchae CP
ed and trans . Patricia Karlin-Hayter, Bibliotheque de Byzantion 3, (Brussels: Éditions de Byzantion, 1970)
Despite its title, this is an historical account of the reign of Leo VILeo the Deacon
10CHistoria
[modeled on Agathias]
ed., C. B. Hase, Corpus Scriptorum Historiae Byzantinae, (Bonn: 1828)
German trans, Nikephoros Phokas "Der bleiche Tod der Sarazenen" und Johannes Tzimiskes : die Zeit von 959 bis 976 in der Darstellung des Leon Diakonos, by Franz Loretto, (Graz : Styria, c1961), Byzantinische Geschichtsschreiber, Bd. 10
Russian trans. Istoriia / Lev Diakon, perevod M.M. Kopylenko ; stat'ia M.IA. Siuziumova ; kommentarii M.IA. Siuziumova, S.A. Ivanova ; otvetstvennyi redaktor G.G. Litavrin, (Moscow: Izd-vo "Nauka", 1988), Pamiatniki istoricheskoi mysli.
English trans. by Alice Mary Talbot, in typescript
959-976Michael Psellos
1018-c.1080sChronographia [only 1 12C ms survived]
[intended to follow Leo the Deacon]
ed. Konstantinos N. Sathas, Bibliotheca greaca medii aevi, vol 4, (Paris: 1874)
The history of Psellus, edited with critical notes and indices by Constantine Sathas. 1st AMS ed. (New York : AMS Press, 1979), Reprint of the 1899 ed. of Chronographia, published by Methuen, London
ed. J.B. Bury, (London: 1899)
ed and French trans E. Renauld, 2 vols, (Paris: 1926-18)
English trans. as Fourteen Byzantine Rulers, trans. E.R.A. Sewter, rev. ed., (New York: Penguin, 1966)
ed. and Italian trans. Imperatori di Bisanzio : (cronografia): introduzione di Dario Del Corno; testo critico a cura di Salvatore Impellizzeri ; commento di Ugo Criscuolo; traduzione di Silvia Ronchey. 1a ed., (Milan: Fondazione L.Valla : A. Mondadori, 1984)
Russian trans. Khronografiia, perevod, stat'ia i primechaniia IA.N. Liubarskogo, (Moskva : "Nauka", 1978)
Swedish trans and notes by as: Michael Psellos, Bysantinska porträtt, S. Linner, (Stockholm, 1984).
NOTE: This is the most readable and human of the Byzantine histories, with Psellos' personality manifest throughout. At his death, Ken Snipes of Manhattan College had completed a great deal of the work on re-editing and re-translating the text [for CFHB?]. I have no information as to whether another scholar has decided to take his work to completion.Historia syntomos
recensuit, Anglice vertit et commentario instruxit W.J. Aerts. Editio princeps, Corpus fontium historiae Byzantinae 30; Series Berolinensis, (Berlin; W. de Gruyter, 1990), edition with English translation
976-1078Michael Attaliates
11CHistoria
ed. Immanuel Bekker, Corpus Scriptorium Historiae Byzantinae 34, (Bonn: 1853)
Partial French trans, chaps 1-32, by Henri Gregoire, Byzantion 28 (1958),. 325-362
Partial English trans. {Bonn pp 93-151), by George T. Dennis, typescript in Dumbarton Oaks Library
1034-1079Anna Komnena
1083-c.1150The Alexiad [only 2 mss survived]
[intended to follow Michael Psellos]
ed. and French trans., B. Lieb, 3 vols., (Paris: 1937-45: rep. 1967)
English trans. E.A. Dawes, (London: 1928)
English trans. E.R.A. Sewter, (New York: Penguin, 1969)
Partial Italian trans. La precrociata di Roberto il Guiscardo; pagine dall'Alessiade, by Salvatore Impellizzeri. (Bari: Dedalo, 1965)
Partial Swedish trans. with introduction and notes as by by S. Linnersee also:
Anonyme Metaphrase zu Anna Komnene, Alexias XI-XIII : ein Beitrag zur Erschliessung der byzantinischen Umgangssprache, by Herbert Hunger, (Vienna: Verlag der Osterreichischen Akademie der Wissenchaften, 1981), Wiener byzantinistische Studien ; Bd. 15.
1069-1118Nicephoras Bryennios
11-12C
[husband of Anna Komnena]Materials for a History,
ed. as Comentarii, Augustus Meinecke, Corpus Scriptorium Historiae Byzantinae, (Bonn: 1836)
ed. as Histoire with French trans. by Paul Gautier, Corpus Fontium Historiae Byzantinae, Vol. IX, (Brussels: 1975
French trans. by Henri Gregoire, Byzantion 23 (1953), 469-530, and Byzantion 25-27 (1955-57), 881-925
1057-1080John Kinnamos
b. after 1143 - d. after 1185, wrote c.1180-1182.Epitome [Deeds of John and Manuel Comnenus] [1 13C ms survives.]
[intended to follow Anna Komnena]
ed. as Historia, Augustus Meinecke, Corpus Scriptorium Historiae Byzantinae, (Bonn: 1836)
English trans. Deeds of John and Manuel Comnenus, Charles. M. Brand, (New York: Columbia University Press, 1976)
1118-1176Eustathios of Thessalonica, dc. 1194
12CThe Capture of Thessalonica
ed as La espugnazione di Tessalonica, by S. Kyriakades, with an Italian translation by V. Rotolo, (Palermo: 1961)
English trans by John Melville-Jones, Byzantina Australiensia 8, (Canberra: Australian Association for Byzantine Studies, 1988)
German translation Die Normannen in Thessalonike; die Eroberung von Thessalonike durch die Normannen, 1185 n. Chr., in der Augenzeugenschilderung des Bischofs Eustathios. Ubers., eingeleitet und erklart, by Herbert Hunger, (Graz, Verlag Styria, 1955) Byzantinische Geschichtsschreiber Vol 3
1185Niketas Choniates
b. c. 1155-1215/16Annals
ed. as Historia, Immanuel Bekker, Corpus Scriptorum Historiae Byzantinae, (Bonn: 1835)
ed. Jan-Louis Van Dieten, (Nicetae Choniatae), Corpus Fontium Historiae Byzantinae, Series Berolinensis, Vols. XI/1 and XI/2, (Berlin: De Gruyter, 1975).
English trans. O City of Byzantium, Annals of Niketas Choniates, trans. Harry J. Magoulias, (Detroit: Wayne State University Press, 1984)
German trans.
-----Die Krone der Komnenen : die Regierungszeit der Kaiser Joannes und Manuel Komnenos (1118-1180) / aus dem Geschichtswerk des Niketas Choniates. Ubers., eingeleitet und erklart, by Franz Grabler. (Graz : Styria, 1958) Byzantinische Geschichtsschreiber Vol 7.
-----Abenteurer auf dem Kaiserthron : die Regierungszeit der Kaiser Alexios II., Andronikos und Isaak Angelos (1180-1195) aus dem Geschichtswerk des Niketas Choniates / ubers., eingeleitet und erklart, by Franz Grabler. (Graz : Verlag Styria, 1958) Byzantinische Geschichtsschreiber Vol 8
-----Die Kreuzfahrer erobern Konstantinopel; die Regierungszeit der Kaiser Alexios Angelos, Isaak Angelos und Alexios Dukas, die Schicksale der Stadt nach der Einnahme sowie das "Buch von den Bildsaulen" (1195-1206) aus.., , by Franz Grabler. (Graz : Verlag Styria, 1958) Byzantinische Geschichtsschreiber Vol 9
1118-1207George Akropolites
1217-1282
13CChonike Sungraphe
ed. Immanuel Bekker, CSHB, (Bonn: Weber, 1836)
critical ed. as Opera, by A. Heisenberg, (Leipzig: 1903)
German trans. Die Chronik / Georgios Akropolites ; ubersetzt und erlautert, von Wilhelm Blum, (Stuttgart : A. Hiersemann, 1989), Bibliothek der griechischen Literatur ; Bd. 28.
English trans by R.M. Magdalino in typescript [signalled by Albu -where?]
1203-1261George Pachymeres
1242- c. 1310
14CDe Michaele et Andronico Paleologus
[continues Akropolites]
ed. Immanuel Bekker, Corpus Scriptorum Historiae Byzantinae, (Bonn: 1835)
ed. as Relationes historicas, Corpus Fontium Historiae Byzantinae, Series Berolinensis, Vol. XXII, ed. Albert Failler with French translation by Vitalien Laurent, (Paris: Less Belles Lettres, 1984)
1255-1308Nikephoras Gregoras
1295-1359
14CRomaike Historia [in 37 books]
ed. as Historia Byzantina, Ludwig Schopen and Immanuel Bekker, Corpus Scriptorium Historiae Byzantinae, 3 vols. (Bonn: Weber, 1829-30)
German trans. Rhomaische Geschichte = Historia Rhomaike [von] Nikephoros Gregoras. Ubers. und erlautert, by Jan Louis van Dieten, (Stuttgart, A. Hiersemann, 1973-<1994 >), Bibliothek der griechischen Literatur. Abteilung Byzantinistik Bd. 15, 24, 39.
English trans of Plague description in Bartsocas, C.S., "Two 14th Century Greek Descriptions of the `Black Death'", Journal of the History of Medicine 21:4 (1966), pp. 395ff.
1204-1359John Kantakuzenos
1292-1383
14CHistoriarum
ed. Ludwig Schopen, Corpus Scriptorium Historiae Byzantinae, 3.vols. (Bonn: Weber, 1828-32)
ed. Opera / Johannis Cantacuzeni ; nunc primum editae curantibus, Edmond Voordeckers and Franz Tinnefeld. (Turnhout : Brepols ; Leuven : University Press, 1987-: Corpus Christianorum. Series Graeca 16
English partial trans. by R. Trone History I: 1-19 (Ph.D Dissertation, Catholic University of America, 1979) [==Bonn I, 1-98]
English partial trans. by Timothy S. Miller as The History of John Cantacuzenus, Book IV, Text, Translation and Commentary (Ph.D Dissertation, Catholic University of America, 1975; Ann Arbor, Mi.: University Microfilms, 75-19,517) [==Bonn III, 8-107]
English trans of Plague description in Bartsocas, C.S., "Two 14th Century Greek Descriptions of the `Black Death'", Journal of the History of Medicine 21:4 (1966), pp. 395ff
German trans. Geschichte, Johannes Kantakuzenos ubersetzt und erlautert, by Georgios Fatouros und Tilman Krischer., (Stuttgart : Hiersemann, 1982-<1986 >), Bibliothek der griechischen Literatur ; Bd. 17, etc.
1320-1357Symeon, Abp. of Thessalonike
15C.Politico-historical works of Symeon, Archbishop of Thessalonica, (1416/17 to 1429), critical Greek text with introd. and commentary / by David Balfour, (Vienna:: Verl. d. Osterr. Akad. d. Wiss., 1979), Wiener byzantinistische Studien ; Bd. 13.
Leontios Makhairos
15CRecital Concerning the Sweet Land of Cyprus
ed. and trans. R. M. Dawkins, 2 vols. (Oxford: 1932)
esp. 1359-1432John Kanonas
15CChronikon
ed. with Sphrantzes by Immanuel Bekker, Corpus Scriptorium Historiae Byzantinae, (Bonn: 1838), pp. 457-78
German trans. Europa im XV. Jahrhundert von Byzantinern gesehen, (Graz: Styria 1954) Byzantinische Geschichtsschreiber Vol 2.
Contents: - Die Nordlandreise des Laskaris Kananos (alles eingeleitet und erklart von Franz Gabler)
Murad II's 1422 attack on ConstantinopleJohn Anagostes
15Ced. with Sphrantzes by Immanuel Bekker, Corpus Scriptorium Historiae Byzantinae, (Bonn: 1838), pp. 457-78
Capture of Thessalonica 1430Laonikos Chalkokondyles
15CHistoriarum demonstrationes [written in 1480s]
ed. Immanuel Bekker, Corpus Scriptorium Historiae Byzantinae, (Bonn: 1843)
ed. E. Darkó, 2 vols., (Budapest: 1922-27)
German trans. in Europa im XV. Jahrhundert von Byzantinern gesehen, (Graz: Styria 1954) Byzantinische Geschichtsschreiber Vol 2.
Contents: Aus dem Geschichtswerk des Laonikos Chaikokondyles -- Die Nordlandreise des Laskaris Kananos -- Zwei Briefe des Manuel Chrysoloras, je ubers. (alles eingeleitet und erklart von Franz Gabler)
Adam to Ottoman beginnings in 1299, then 1298-1463 in detailDoukas
15CHistoria Turco-Byzantina [written in vernacular]
ed. Immanuel Bekker, Corpus Scriptorium Historiae Byzantinae, (Bonn: 1834)
critical ed. Vasile Grecu, (Bucharest: 1958)
English trans. Decline and Fall of Byzantium to the Ottoman Turks, by Harry J. Magoulias, (Detroit: Wayne State University Press, 1975)
1341-1462George Sphrantzes,
b. 1401
15CChronicon Maius [attrib to Sphrantzes]
ed. Immanuel Bekker, Corpus Scriptorium Historiae Byzantinae, (Bonn: 1838)
Partial German trans. Die letzten Tage von Konstantinopel : der auf den Fall Konstantinopels 1453 bezugliche Teil des dem Georgios Sphrantzes zugeschriebenen "Chronicon Maius", ubers., eingeleitet und erklart, by Endre von Ivanka, (Graz : Verlag Styria, 1954, repr. 1965), Byzantinische Geschichtsschreiber Vol 1. [Translation of part of the Melissenos version of the Chronikon.]Chronicon Minus
ed. Immanuel Bekker, Corpus Scriptorium Historiae Byzantinae, (Bonn: 1838)
ed. J-P Migne, Patrologia greaca 156: 1025-80 (Bonn: 1834)
critical ed. J. B. Papadopoulos, (Leipzig: Teubner, 1935)
ed. and Italian trans. Cronaca, ed. Giorgio Sfranze ; a cura di Riccardo Maisano. Corpus fontium historiae Byzantinae 29. Series Italica, (Rome: Accademia nazionale dei Lincei, 1990)
English trans. The Fall of the Byzantine Empire, by Marios Philippides, (Amherst MA: University of Massachusetts Press, 1980) [This edition includes a short excerpt on the fall of Constantinople by Michael Melissenos. ]
1413-1477Michael Kritovoulos (Critoboulus)
15CVios tou Moameth II / De rebus gestibus Mahumetis II
ed. C. Müller in Fragmentum historicum greacorum, (Paris: 1883), V:52-164
critical ed. V. Grecu, (Bucharest: 1963)
ed. Critobuli Imbriotae historiaem by Diether Roderich Reinsch, Corpus fontium historiae Byzantinae ; v. 22. (Berlin: W. de Gruyter, 1983)
English trans. History of Mehmed the Conqueror, trans. Charles T. Rigg, (Princeton: Princeton UP, 1954)
German trans. Mehmet II. Erobert Konstantinopel : die ersten Regierungsjahre des Sultans Mehmet Fatih, des Eroberers von Konstantinopel 1453 : das Geschichtswerk des Kritobulos von Imbros; ubersetzt, eingeleitet und erklart, by Diether Roderich, (Graz : Styria, c1986), Byzantinische Geschichtsschreiber Bd. 17.
1451-1467Sylvester Syropoulos
15CLes "Memoires" du Grand Ecclesiarche de l'Eglise de Constantinople Sylvestre Syropoulos sur le concile de Florence (1438-39), ed. & trans. V. Laurent, Concilium Florentium: Documenta et Scriptores, Series B, 9, (Rome: 1971)
1438-39Anon
16CEkthesis chronike synometera syntethesia en haploteti lexeon
ed. Konstantinos N. Sathas, Bibliotheca greaca medii aevi, vol 7, (Paris: 1894)
Text and English trans. Emperors, Patriarchs and Sultans of Constantinople, by Marios Philippides, (Brookline MA: Hellenic College Press, 1990)
1391-1543Anon 17C
Chronikon peri ton Tourkon soultanon.
English trans. Byzantium, Europe, and the early Ottoman sultans, 1373-1513 : an anonymous Greek chronicle of the seventeenth century (Codex Barberinus Graecus 111), translated and annotated by Marios Philippides, (New Rochelle, N.Y. : A.D. Caratzas, c1990), Late Byzantine & Ottoman Studies 4.
1373-1513
|
|
[See Mango, Cyril, "The Tradition of Byzantine Chronography", Harvard Ukrainian Studies 12-13 (1988-1989), 360-372]
Eusebius of Caesarea
written late 3CChronicle
[First full scale Christian chronicle]
Adam - late 3rd century.John Malalas [aka John the Rhetor, or John of Antioch?]
b.c. 490- d.c. 570
6CChronographia
ed, Ludwig Dindorf, Corpus Scriptores Historiae Byzantinae 32, (Bonn: Weber, 1831)
ed. John Thurn, Corpus Fontium Historiae Byzantinae vol. ?, Series Berolinensis, (Berlin: De Gruyter, ?) announced
English trans. The Chronicle of John Malalas, trans. Elizabeth Jeffreys, Michael Jeffreys, Roger Scott, et al, Byzantine Australiensia 4, (Melbourne: Australian Association for Byzantine Studies, 1986)
-this is more than a translation, since it attempts a critical collation of a number of sources.
English trans from Church Slavonic version, Chronicle of John Malalas: Books 8-18, trans., M. Spinka in collaboration with Glanville Downey, (ChicagoL University of Chicago Press, 1940)
and for excerpts see C.D. Gordon, The Age of Attila: Fifth Century Byzantium and the Barbarians, (Ann Arbor: University of Michigan Press, 1960) [Passages from Priskos, Malchos, Olympidoros and John of Antioch shaped into one narrative]
Adam - 563Anon
7CChronicon Paschale
[intended to extend Malalas]
ed. Ludwig Dindorf, Corpus Scriptores Historiae Byzantinae, (Bonn: Weber, 1832)
Partial English trans. Chronicon Paschale 284-628 AD, translated with notes and introduction by Michael Whitby and Mary Whitby, (Liverpool : Liverpool University Press, c 1989), Translated texts for historians 7.
Adam - 628John of Nikiou
7CChronicle
[orginally written in Greek, survives in a mutilated Ethiopic translation of an Arab translation]
English trans. by R.H. Charles, The Chronicle of John, Bishop of Nikiou, Text and Translation Society, (London and Oxford: Williams and Norgate, 1916)
Adam - Arab Conquest of EgyptGeorge the Synkellos
d.810/811
9CGeorgii Syncelli Ecloga chronographica, ed Alden A. Mosshammer, (Leipzig: B.G. Teubner, 1984), Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana.
Text in Greek; editorial matter in Latin.
Adam to 285.Theophanes the Confessor
c752-c818
9CChronographia
[intended to continue George the Synkellos]
ed. C. de Boor, 2 vols., Corpus Scriptores Historiae Byzantinae, (Leipzig: 1883-85; repr. Hildesheim: 1963)
English trans., The Chronicle of Theophanes : An English Translation of anni mundi 6095-6305 (A.D. 602-813), trans Harry Turtledove, (Philadelphia : University of Pennsylvania Press, 1982).
German trans of 717-813 AD as Bilderstreit und Arabersturm in Byzanz : das 8. Jahrhundert (717-813) aus der Weltchronik des Theophanes / ubers., eingeleitet und erklart, by Leopold Breyer, (Graz: Verlag Styria, 1964, c1957.), Byzantinische Geschichtsschreiber Vol 6.
English trans R. Scott and Cyril Mango, in typescript? - [Signalled in Albu, "Annotated Guide"].
English trans of "Conversation Between Justinian and the Green Party in the Hippodrome" in J.B. Bury, History of the Later Roman Empire from the Death of Theodosius I, to the Death of Justinian (AD 395 to AD 565), (London: Macmillan, 1923), II, 71-74
Also trans in Alan Cameron, Circus Factions: Blues and Greens at Rome and Byzantium, (Oxford: Clarendon Press, 1976), 318-333
284-813, essential for 602-813(Pseudo-) Symeon magister
date?Annales
ed. I. Bekker, Corpus Scriptores Historiae Byzantinae, (Berlin: 1838)Theophanes Continuatus
10CChronographia
[Book 5 written by Constantine VII Porphygenitos]
ed. Immanuel Bekker, Corpus Scriptores Historiae Byzantinae, (Berlin: 1838)
813-963Nikephoros, Pat CP 806-815
9CChronographia
ed.?
Adam - 829George Monachos
9CChronicle [written 842-67]
ed. C. de Boor, (Leipzig: 1905)
Adam to 842Symeon the Logothete
10CChronicle survives in several versions known as: The Chronicle of Theodosios Melitenos [ed. T. Tafel, (Munich: 1859)]; George Monachos Continuatos; and the Chronicle of Leo Grammatikos, [ed., Immanuel Bekker, Corpus Scriptorum Historiae Byzantinae, (Bonn: 1842); also Migne PG: 108:1037-1164]
English trans from Old Church Slavic text, Walter K. Hanak, The Chronicle of Symeon Logothetes, publication planned [Signalled by Albu, "Annotated Sources"]
Adam to 948 [some versions go to 11C]John Skylitzes
fl. 1081
11CSynopsis Historiarum
ed. Hans Thurn, Corpus Fontium Historiae Byzantinae, Vol. V, Series Berolinensis, (Berlin: De Gruyter, 1978)
German trans. as Byzanz, wieder ein Weltreich : das Zeitalter der makedonischen Dynastie / nach dem Geschichtswerk des Johannes Skylitzes; ubersetzt, eingeleitet und erklart, by Hans Thurn. (Graz: Verlag Styria, c1983-), Byzantinische Geschichtsschreiber Vol 15.
811 -1057Skylitzes Continuatos
Ioannis Scylizes Continuatus
ed. E.T. Tsolakes, (Thessalonica: 1968)
1057-1079George Kedrenos
11CHistoriarum Compendium
ed. Immanuel Bekker, Corpus Scriptores Historiae Byzantinae 35-36, 2 vols, (Berlin: 1838-39)
-1057John Zonaras
12CEpitome historiarum
ed. M. Pindar and M. Büttner-Wobst, 3 vols, Corpus Scriptores Historiae Byzantinae, (Berlin: 1841-97)
ed. L. Dindorf, 6 vols., (Leipzig, 1868-75)
Partial English trans, by Michael DiMaio, Jr. Zonaras' Account of the Neo-Flavian Emperors: A Commentary, (Ph.D diss., University of
Missouri-Columbia, 1977; Diss Abs Accession No: AAG7814112) [DiMaio has more in typescript]
Partial German trans. Militars und Hoflinge im Ringen um das Kaisertum : Byzantinische Geschichte 969 bis 1118 Nach der Chronik des Johannes Zonaras ; ubersetzt, eingeleitet und erklart, by Erich Trapp. (Graz : Verlag Styria, c1986), Byzantinische Geschichtsschreiber Vol 16.
Adam - 1118Constantine Manassas
12CChronicle
ed. as Breviarum historiae metricum, ed. Immanuel Bekker, Corpus Scriptores Historiae Byzantinae, (Bonn: Weber 1837)
Adam - 1081Michael Glykas
12CAnnals
ed. Immanuel Bekker, Corpus Scriptores Historiae Byzantinae, (Bonn: Weber 1836)
Adam - 1118Joel
13CChronographia Compendia
ed. Immanuel Bekker, Corpus Scriptores Historiae Byzantinae, (Bonn: Weber, 1836 )
Adam - 1204Theodore Skutariotes
13CChronicle
[often known as Synopis Sathas]
ed. Konstantinos N. Sathas, Bibliotheca greaca medii aevi, vol 7, (Paris: 1894), 1-556
Adam - 1261Anon
13CChronicle of Morea [exists in various languages]
Greek version, ed., J.Schmitt, as The Chronicle of the Morea, (London: 1904)
English trans. H.E. Lurier, Crusaders as Conquerors: The Chronicle of Morea, (New York: Columbia UP, 1964)
First Crusade, then 1202-1292Ephraim Ainios
14CEphraem Aenii Historia chronica, ed. Odysseus Lampsides, Corpus fontium historiae Byzantinae 27 ; Series Atheniensis, (Athens: Academiae Atheniensis, 1990)
Michael Panaretos
15CChronicle
critical ed. O. Lampsides, (Athens: 1958)
3-15 C in TrebizondAnon
Short Chroniclesed. as Brachea Chronika, by S.P. Lampros & K, Amantos (Athens: Akademia Athenon Mnemeia tes Ellenikes Istorias, A, 1932-1933) No. 27 (also in 1834 Bonn edition of Ducas, op. cit., ed. I Bekker, pp. 515-5270
ed. Peter Schreiner, as, Die byzantinischen Kleinchronikon, I Introduction and Text, II Historical Commentary, Corpus Fontium Historiae Byzantinae 12:1 & 2, (Vienna: 1975, 1977)Anon
14CCharanis, Peter, "An Important Short Chronicle of the Fourteenth Century", Byzantion 13 (1938), 335-62
Anon
14-15CDennis, G.T., trans., "The Short Chronicle of Lesbos 1355-1428", Lesbiaca 5 (1966), pp. 123-144
1355-1428Anon
15CLoernertz, R-J, ed. and trans., "La Chronique breve mereote de 1423", Melanges Eugene Tisserunt II, Studi e Testi 232, (Vatican: 1964), pp. 399-439, text 403-409
[A collation of Brachea Chronika Nos. 19 & 27 with a previously unpublished text.]
1423Anonymous
date?Cronaca dei Tocco di Cefalonia; prolegomeni, testo critico e traduzione, by Giuseppe Schiro, Corpus fontium historiae Byzantinae 10. (Rome: Accademia nazionale dei Lincei, 1975)
Anonymous
date?Chronikon peri ktiseos Monembasias.
Ed. and Ital. trans. Cronaca di Monemvasia ; introduzione, testo critico e note, by Ivan Duicev, (Palermo : Istituto siciliano di studi bizantini e neoellenici, 1976)
|
|
Homer
8C?The Illiad
[Not exactly a history but the an important contributor to the later Greek historiographical tradition]
Mythical Trojan warHekataeos of Miletos
c 500 BCEPeriegesis or Guide [fragments survive]
Histories or Geneaologies
guide to a map of the worldHerodotos
c.490-c.425 BCEThe Histories [in 9 books]
ed. W.W. How and J. Wells, (Oxford: 1912)
ed. and English translation, A.D. Godley, Loeb Classical Library, 4 Vols, (London and New York: 19 )
Mid-6th Cent - 478 BCE, with many historical digressions [e.g. Book 2 on history of Egypt]Thukydides
c.460-c.399 BCEHistory of the Peloponnesian War [in 8 books]
ed., (Oxford: 19)
ed. and English translation, 4 Vols., C.F. Smith, Loeb Classical Library, (London and New York: 19 )
479-411 BCEWars of Greek City States
Theopompos and Kratippos
4C BCEcontinued Thukydides [now lost]
Xenophon
c428-c.352 BCEAnabasis or The Persian Expedition
ed. and English translation, C.L. Brownson, Loeb Classical Library, (London and New York: 19 )
English trans, Rex Warner, (New York: Penguin, 1949, new ed. 1972)The Hellenica
[continues Thukydides]
ed. and English translation, C.L. Brownson, Loeb Classical Library, (London and New York: 19 )
English trans. as A History of My Times, by , (New York: Penguin, 19 )
401-399 BCE
Greek mercenaries for Persia
411-362 BCEEphoros of Cyme
b.c. 405Universal History [in 30 books, all now lost, but used in books 11-16 of Diodoros Sikulos]]
1100-341 BCE
history of cities of Greece and Asia MinorAristotle
384-322 BCEThe Athenian Constitution [part of a collected study of the constitutions of 158 Greek cities by A's students. Only this survives, recovered from an Egyptian papyrus in 1890]
ed. and English translation, H. Rackham, Loeb Classical Library, (London and New York: 19 )Hieronymous of Cardia
3rd Cent BCEHistory [Lost, but used by Diodoros Sikulos, Arrian, and Plutarch]
323-272 (poss 263) BCE
After death of AlexanderManetho of Heiropolis
3rc Cent BCEHistory of Egypt [survives in fragments]
ed. and English translation, W.G. Wadell, Loeb Classical Library, (London and New York: 19 )
Egyptian origins to 323 BCEPolybios
c.200-c.118 BCEUniversal History [in 40 books, 5 survive complete plus substantial parts of others.]
ed. and English translation, W.R. Paton, Loeb Classical Library, 6 Vols, (London and New York: 19 )
Partial English trans, Ian Scott-Kilvert, (New York: Penguin, 1979)
220-146 BCE, but esp after 200
Rise of Roman EmpireAppian
c. 160 CERoman History [24 books, 9 survive]
ed. and English translation, Horace White, Loeb Classical Library, 4 Vols, (London and New York: 19 )
German trans. Romische Geschichte / Appian von Alexandria ; ubersetzt von Otto Veh ; durchgesehen, eingeleitet und erlautert von Kai Brodersen, (Stuttgart : A. Hiersemann, 1987-1989), Bibliothek der griechischen Literatur Bd. 23, 27.
earliest times to Vespasian, most valuable for 146-70BCEDiodoros Sikulos
1st Cent BCEBiblitheke historia or World History [written bet 60 and 30 BCE] [Survives in part - a complet copy perished during capture of CP in 1453]
ed. and English translation, C.H. Oldfather, C.L. Sherman, C.B. Welles, Russel M. Geer, F.R. Walton, Loeb Classical Library, 12 Vols, (London and New York: 19 )
German trans. Griechische Weltgeschichte : Buch I-X / Diodoros ; ubersetzt von Gerhard Wirth (Buch I-III) und Otto Veh (Buch IV-X); eingeleitet und kommentiert von Thomas Nothers, 2 vols. (Stuttgart : A. Hiersemann, 1992-1993). Bibliothek der griechischen Literatur Bd. 34-35.
earliest times to 54BCEDionysios of Halikarnassos
1st Cent BCERomaike Archiologia or Roman Antiquities [Books 1-9, and parts of 11 and 12 survive. It went up to where Polybios began]
ed. and English translation, trans Spelman, rev. E. Cary, Loeb Classical Library, 7 Vols, (London and New York: 19 )
Mythical times to 264 BCE , although only survives to 441 BCEJosephus Flavius
37-d.p.93 CEThe Jewish War [originally in Aramaic] c.170BCE-66CE
Antiquities of the Jews - Adam to 66 CEed. of Works with English translation, S. St.-J. Thackery, Ralph Marcus, Allen Wikgren, and L.H. Feldman, Loeb Classical Library, 9 Vols, (London and New York: 19 )
English trans. The Jewish War, by G.A. Williamson, rev.ed., (New York: Penguin, 1970)Plutarch
46-120 CEParallel Lives [23 pairs of lives, and 4 single lives]
ed. and English translation, B. Perrin, Loeb Classical Library, 11 Vols, (London and New York: 19 )
English trans, John Dryden, in multiple editions.
Figures from Greek and Roman historyArrian
b. 85/80 CEAnabasis or Campaigns of Alexander the Great [in 7 books with a 8th descriving India]
ed. and English translation, P. Brunt and E. Iliffe Robson, Loeb Classical Library, 2 Vols, (London and New York: 19 ) [based on a bad text - see comments in Penguin edition.]
English trans, Aubrey de Sélincourt, rev. J.R. Hamilton, (New York: Penguin, 1971)Events After Alexander [in 10 books, only first 2 years survive.]
Parthian History [in 17 books, fragments survive]
History of Bithynia [fragments survive] -earliest times to 74 BCE
Dio Cassius [or Cassius Dio]
163/164-d.p.229CERoman History
critical ed. U.P. Boissevin, 5 vols, (Berlin: 1895-1931)
ed. and English translation, E. Cary, Loeb Classical Library, 9 Vols, (London and New York: 1914-1927)
Partial English trans [books 50-56, 32BC-14CE], Ian Scott-Kilvert, (New York: Penguin, 1987)
727BCE-3rd Cent CE
Portions 64BCE-46CE survive
Foundation of Rome to 3rd century CEHerodion of Syria
fl. c. 230CEHistory of the Empire From the Time of Marcus [in 8 books]
ed. and English translation, C.R. Whittaker, Loeb Classical Library, 2 Vols, (London and New York: 1914-1927)
180-238 CE
Death of Marcus Aurelius to accession of Gordian III
|
|
Fabius Pictor
2nd Cent BCE
[wrote in Greek, survives in fragments]Foundation to 2nd Cent BCE
Cato
wrote btw 168 and 149 BCEOrigines [fragments]
Cassius Hemina
Annals
Calpurnius Piso
Annals
Sallust
86-c.35 BCEThe Jurgathine War
Conspiracy of Catilineed. and English translation, J.C. Rolfe, Loeb Classical Library, (London and New York: 19 )
English trans. (New York: Penguin, 19 )Cicero
Opera
Livy
59-BC-17CEHistory of Rome [142 books, of which 35 survive]
ed. and English translation, B.O> Foster, F.G. Moore, Evan T. Sage, A.C. Schelsinger and R.M. Geer, Loeb Classical Library, 14 Vols, (London and New York: 19 )
English translation - various long sections in Penguin volumes trans, Aubrey de Sélincourt
Foundation of Rome to 9BCEJulius Caesar
c.100-44BCEGallic Wars or The Conquest of Gaul [8 books, only first 7 by Caesar, 8th by Aulus Hirtius]
ed. and English translation, H.J. Edwards, Loeb Classical Library, (London and New York: 19 )
English trans. S. A. Hanford, rev. Jame Gardner, (New York: Penguin, 1982)The Civil War
ed. and English translation, A.G. Peskett, Loeb Classical Library, (London and New York: 19 )
English trans. (New York: Penguin, 19 )Quintus Curtius Rufus
1st Cent CEHistory of Alexander the Great [in ten books, first 2 are lost]
English trans, (Baltimore: Penguin, 19 )
334-323 BCETacitus
c 55-c.117 CEAnnals
English trans. Michael Grant, (Baltimore: Penguin, 1956)The Histories
ed. Histories and Annals with English translation, C.H. Moore and J. Jackson, Loeb Classical Library, 4 Vols, (London and New York: 19 )The Germania
ed. and English translation, M. Hutton, Loeb Classical Library, (London and New York: 19 )Suetonius
c.69-c.140 CELives, or The Twelve Caesars
ed. and English translation, J.C. Rolfe, Loeb Classical Library, (London and New York: 19 )
English trans. Robert Graves, (Baltimore: Penguin, 1957)
100BCE-96 CE
Julius Caesar to DomitianEutropius
4C.Breviarum ab urbe condita.
English trans: The breviarum ab urbe condita of Eutropius : the right honourable secretary of state for general petitions : dedicated to Lord Valens, Gothicus Maximus & perpetual emperor, translated with an introduction and commentary by H.W. Bird., (Liverpool : Liverpool University Press, 1993)Ammianus Marcellinus
b.c 330 CE
Greek, but writes in LatinRes Gestae
[intended as a continuation of Tacitus -only books 14-31 survive in a single 9th centuty copy]
English trans. as The Roman History of Ammianus Marcellinus, During the Reigns of Emperor's Constantius, Julian, Jovianus, Valentinianm and Valens, trans C.D. Young, Bohn's Classical Library, (London H.G. Bohn: 1862, repr. 1887, 1894)
ed. and English translation, J.C. Rolfe, Loeb Classical Library, 3 Vols, (London and New York: 1935-39)
Partial English trans, Walter Hamilton, (New York: Penguin, 1986)
[Rerum gestarum libri. Selections] Ammianus Marcellinus : a selection, with introduction, notes, and commentary, (Bristol : Bristol Classical Press, 1980).
353-378 CEAnonymous Valesianus (Excepta Valesiana)
6C?ed. and English translation in vol 3 of , J.C. Rolfe, trans., Ammianus Marcellinus, Loeb Classical Library, 3 Vols, (London and New York: 1935-39; rept with revisions 1963)
Two works bound with Ammianus - a short history of Constantine, and a chronicle of events during the reigsn of Odacar and Theodoric in Italy.
476-526Anon
4CAugustan History
English trans. The lives of the Roman emperors from Domitian where Suetonius ends, to Constantine the Great : containing those of Nerva and Trajan from dion Cassius: a translation of the six writers of the Augustean history,... John Bernard, (London : Printed for Charles Harper, 1698)
Partial English trans. as Lives of the Later Caesars, by Anthony Birley, (Baltimore: Penguin, 1976) [also includes lives of Nerva and Trajan, 96-117CE]
117-260 CEMarcellinus, comes, fl. 500-534.
6CLatin and English. The Chronicle of Marcellinus : a translation and commentary : (with a reproduction of Mommsen's edition of the text), Brian Croke, (Sydney: Australian Association for Byzantine Studies, 1995), Byzantina Australiensia 7.
C: Byzantine Political Documents
By "political documents" is meant texts which reflect the interests and concerns of Byzantium's rulers, but which are not historiography and not legal texts.
TABLE I Byzantine Political Structures
TABLE II Fiscal Texts
TABLE III Byzantine Military Texts
|
|
Mirrors of Princes
Various dates
-Agapetos
-Theophylakt of Ochrid, ca1050-1106
-Thomas Magister, 1310-1327]Byzantinische Furstenspiegel : Agapetos, Theophylakt von Ochrid, Thomas Magister, ubersetzt und erlautert von Wilhelm Blum.(Stuttgart : Hiersemann, 1981) Bibliothek der griechischen Literatur. Abteilung Byzantinistik Bd. 14.
(Pseudo)-Codinus (Kodinus)
?CTraite des offices, ed., J. Verpeaux, (Paris: 1966)
Julian, Emperor,
331-363,
4Ced and English trans. W.C. Wright, The World of the Emperor Julian, Loeb Classical Library, 3 Vols, (London: 1913-1923)
Farrar and Evans 2315-2120
Notitia Dignitatum
4CThe Notitia Dignitatem or Register of Dignities, trans William Fairley, Translations and Reprints 6:4, (Philadelphia; University of Pennsylvannia Department of History,1899)
Only survivial official document of all imperial civil and military officials, as of circa 400CE/John Lydos
6COn the Magistracies of the Roman People, trans. by T.F. Carney in part 3. Of his Bureaucracy ina Traditional Society: Romano-Byzantine Bureaucracy Viewed from Within, (Lawrence KA: 1971)
-civil and military heirarchyLeo VI, r.866-912.
9-10CFuneral Oration on Basil I
ed. and French trans. Oraison funebre de Basile I, par son fils Leon VI, le Sage; editee avec introduction et traduction, by A. Vogt et I. Hausherr, (Rome: Pont. Institutum Orientalium Studiorum, 1932), Orientalia christiana ; no. 77.Legend
Cyril Mango, "The Legend of Leo the Wise", Zbornik radova Vizantoloskog instituta 6 (1960), 59-93
-oracles from the 13C about the end of ByzantiumConstantine VII Porphrygenitos, Emperor b. 905, r.912-959
10CDe Administrando Imperio
ed. Gyula Moravcsik, trans. Romily J. H. Jenkins, Corpus Fontium Historiae Byzantinae I, (Washington DC: Dumbarton Oaks, 1967)
Partial English trans. The early history of the Slavonic settlements in Dalmatia, Croatia, & Serbia / Constantine Porphyrogennetos. De administrando imperio. Chapters29-36, ed. by J.B. Bury, (London : Society for promoting Christian knowledge ; New York : Macmillan, 1920)
German trans, Klaus Belke and Peter Soustal, Die Byzantiner und ihre Nachbarn. Die De Administrando Imperio genannte Lehrschrift des Kaisers Konstantinos Porphyrogennetos fur seinen Sohn Romanos, (Vienna: Verlag Fassbaender, 1995)De Ceremoniis Aulae Byzantinae
ed. J.J. Reiske, Corpus Scriptorum Historiae Byzantinae, (Bonn: 1829)
ed. and French trans. in part, A. V. Vogt, as Le livre des ceremonies, 2 vols. (Paris: Bude, 1935, 1939-40; Paris: 1967)De Thematibus
ed. A. Pertusi, Studi e testi 160 (Rome: 1952)Un discours inedit
Constantine VII Porphrygenitos, "Un discours inedit", ed. and French trans. H. Ahrweiler, Travaux et memoires 2 (1967), 393-404Lists of Precedence
9-10COikonomides, N., Les Listes de preseance byzantines des IXe et Xe siècles, (Paris: 1972)
Theophylact of Ochrida
11CSpeech to Alexius I Comnenus,
French trans. Paul Gautier, "Discours de Theophylacte. archeveque d'Ochrid, addressé à Alexis I Comnène", Revue des études byzantines 20 (1962), 120-130
see also E. Barker, Social and Political Thought in Byzantium, 146-50Michael Psellos
11CMonody on the Emperor Andronicus Ducas
French trans. Paul Gautier, Revue des études byzantines 24 (1966), 154-56A Chrysobull of Confirmation
French trans. Paul Gautier, Revue des études byzantines 34 (1976), 77-99Monodies
French trans. Paul Gautier, Revue des études byzantines 36 (1978), 83-151Manuel Straboromanus
11-12CDossier
trans. Paul Gautier, "Le dossier d'un haut fontionnaire d'Alexis I Comnène: Manueal Straboromanus", Revue des études byzantine 23 (1965), 172-77Nikephoros Chrysoberges
1204. Jan 6
13CC.M. Brand, "A Byzantine Plan for the Fourth Crusade", Speculum 43 (1968), 462-75
"the only surviving Byzantine literary text" from the time of the crusade.Nicholas Mesarites
13-15Cin A. Heisenburg, Neue Quellen Zur Geschichte des Latinischen Kasiertums I, (Munich: 1923)
[C.13-15? - see Vasiliev, Speculum 13]Nicholas Kabasilas
14CAnti Zealot Discourse
Ihor Sevecenko, "'Nicholas Cabasilas' Anti-Zealot Discourese", a Reinterpretation", Dumbarton Oaks Papers 11 (1957), 79-171 - [edition and paraphrase-summary].
-translation in typescript by Alice-Mary Talbot
Partial English trans. in E. Barker, Social and Political Thought in Byzantium from Justinian I to the Last Paleologue, (Oxford: 1957), 184-92
[note: The authenticity of this text is disputed, to say the least.]Demetrios Kydones
c.1392-1397/98
14CJohn W. Barker, "The `Monody" of Demetrius Kydones on the Zealot Rising of 1345 in Thessalonki". In Essays in Memory of Basil Laourdas, (Thessalonica: 1975), 285-300
Alexios Makrembolites
14CSevcenko, I., "Alexios Makrembolites and his `Dialogue between the Rich and the Poor'", Zbornik radova Vizantoloskog instituta 6 (Belgrade: 1960), 187-220
Manuel II Palaeologus, 1350-1425
14-15CFuneral oration on his brother Theodore : introduction, text, translation and notes by J. Chrysostomides, (Thessalonica: Association for Byzantine Research, 1985), Corpus fontium historiae Byzantinae. Series Thessalonicensis ; v. 26.
Mazaris
15CMazaris' Journey to Hades : or, Interviews with dead men about certain officials of the imperial court, Greek text with translation, notes, introduction and index, / by Seminar Classics 609, (Buffalo NY: Dept. of Classics, State University of New York at Buffalo, 1975)
UNSURE HOW TO CLASSIFY FOLLWING
Parastaseis syntomoi chronikai
8CConstantinople in the early eighth century : the Parastaseis syntomoi chronikai : introduction, translation, and commentary, ed. Averil Cameron and Judith Herrin.( Leiden : E.J. Brill, 1984), Columbia studies in the classical tradition ; vol. 10.
Synodikon Vetus
The Synodicon vetus: text, translation, and notesI, by John Duffy and John W. Barker, Corpus fontium historiae Byzantinae 15 (Washington : Dumbarton Oaks, 1979).
Geoponica
Geoponika : Geoponicorum sive de re rustica libri XX, Cassiano Basso scholastico collectore antea Constantino Porphyrogenneto a quibusdam adscripti ; Graece & Latine ... prolegomena, notulas & indices adjecit, Cambridge: Typis Academicis, impensis A. & J. hurchill, 1704)
French trans:
Les XX. liures de Constantin Cesar, ausquels sont traictes lesbons enseignemens d'agriculture; traduicts en francoys, by M. Anthoine Pierre. Poictiers [Iehan & Enguilbert de Marnef] 1545
|
|
Egyptian papyri
1-8CB.R. Rees, Papyri from Hermapolis and Other Documents of the Byzantine Period, (London: Egypt Explorations Society, 1964)
see also
The Oxyrhynchus Papryri, ed. and tans. E.G. Turner et al. (London: Egypt Explorations Society, 1962)
A.S. Hunt and C.C. Edgar, trans, Select Papyri, Loeb Classical Library, (London: Heinemann, 1932), 2 VolsAurelaia Titouesi
4CJ. Day and S.B. Porges, "Financial transations of Aurelia Titoueis", American Journal of Philology, 81 (1960), 155-75
Three texts and trans altions from 372 CETaxation treatises
10C and 11CBrand, Charles M., "Two Byzantine Treatises on Taxation", Traditio 25 (1969), 35-60
The Marcian Treatise (c. 10C) and the Zavorda Treatise (mid 12C)Cadaster of Thebes
11C"Cadaster of Thebes", ed. N. Svornos, Bulletin de correspondance hellénique 83 (1955)
Eustathios Voilas, Will
11CEnglish trans. Speros Vryonis, Jr. 'The Will of a Provinical Mgantae, Eustachios Boilas", Dumbarton Oaks Papers 11 (1957), 263-77
French trans. Paul Lemerle, CinqEtudes sure le XIe siecle byzantin, (Paris: 1977), pp. 29- 35]Ignatios the Deacon
see Kazhdan, Alexander, "Ignatios the Deacon's Letters on the Byzantine Economy", Byzantinoslavica 53:2 (1992), pp. 197 ff
|
|
Maurice, Emperor 582-602
6-7CStratigikon
ed. George T. Dennis, with German trans. by E. Gamillsheg, (Vienna: 1981)
English trans by G.T. Dennis, (Philadelphia: 1984)
Book XI. Trans with commentray by J.E. Wiita, The Ethnica in Byzantine Military Treatises, (Ph.D Dissertation: University of Minnesota, 1977)
Rumanian trans. Arta militara / Mauricius ; editie critica, traducere si introducere, by H. Mihaescu, (Bucharest: Editura Academiei Republicii Socialiste Romania, 1970) Scriptores Byzantini 6.Three Texts
6C and 10CThree Byzantine military treatises / text, translation, and notes by George T. Dennis, Corpus fontium historiae Byzantinae ; v. 25. (Washington, D.C. : Dumbarton Oaks, 1985)
Leo VI, the Wise, Emperor, 865-911.
9-10CInstitutions militaires de l'Empereur Leon, le philosophe, traduites en Francois, avec des notes et des observations, suives d'une dissertation sur le feu gregeois. Par M. Joly de Maizeroy. Nouv. ed., corrigee. (Paris: C.A. Jombert, 1778)
Constantine VII Porphyrogenitos, 905-959.
10CConstantine Porphyrogenitus : three treatises on imperial military expeditions / introduction, edition, translation, and commentary, by John F. Haldon, Corpus fontium historiae Byzantinae, Vol 28 ; Series Vindobonensis,(Vienna: Verlag der Osterreichischen Akademie der Wissenschaften, 1990)
Nikephoras Phokas
963-969
10CDe velitatione/ Skirmishing.
Ed. and French trans. Le traite sur la guerilla (De velitatione) de l'empereur Nicephore Phocas (963-969), texte etabli par Gilbert Dagron et Haralambie Mihaescu ; traduction et commentaire par G. Dagron ; appendice Les Phocas par..., (Paris : Editions du Centre national de la recherche scientifique, 1986), series: Le Monde byzantin.Preacepta miltaria
English trans, Sowing the Dragon's Teeth: Byzantine Warfare in the 10th Century, Eric McGreer, (Washington, D.C.; Dumbarton Oaks; 1995)
translation (side by side Greek and English) of the Taktika of Nikephorus Uranos and parts of Praecepta militaria of Nicephorus II Phocas, with analysis by MrGreer.Nikephoros Uranos
10CTaktika
English trans, Sowing the Dragon's Teeth: Byzantine Warfare in the 10th Century, Eric McGreer, (Washington, D.C.; Dumbarton Oaks; 1995)
translation (side by side Greek and English) of the Taktika of Nikephorus Uranos and parts of Praecepta militaria of Nicephorus II Phocas, with analysis by MrGreer.Kekaumenos
11CStratekigon
ed Cecaumeni strategicon et incerti scriptoris de officiis regiis libellus, ed. B. Wassiliewsky and V. Jernstedt, (St. Petersburg: 1896; repr. Amsterdam: 1965)
German trans. Vademecum des byzantinischen Aristokraten; das sogenannte Strategikon des Kekaumenos, ubers., eingeleitet und erklart, by Hans Georg Beck, (Graz, Verlag Styria, 1956) Byzantinischer Geschichtsschreiber 5
see also Paul Lemerle, Prolegemenes à une edition critique et commentee des "Conseils et Recits" de Kekavmenos, (Brussels: 1960)
English trans by C.W. Rouche in typescript.
TABLE I Byzantine Legal Texts - Collections and Codes
TABLE II Byzantine Legal Texts - Decrees, Edicts
|
|
Collection of Texts
Zepos, J. & P., eds, Jus Graeco-romanorum 8 vols., (Athens, 1930-31)Theodosian Code
English trans. Codex Theodosianus: The Theodosian Code and Novels, and the Sirmondian Constititutions, trans. C. Pharr in collab. With Theresa S. Davdson and Mary B. Pharr, Corpus of Roman Law/Corpus Juris Romani I, (Princeton: Princeton University Press, 1952)
-translates law codes 313-468 s well as interpretations to 506Corpus Juris Civilis
Justinian ICorpus Iurus Civilis, II, Codex Justinianus, ed. P. Krueger, (Berlin: 1895), III, Novellae, ed. R. Schoel & W. Kroll, (Berlin: 1895)
Partial English trans. of whole: Corpus iuris civilis. The Civil Law, including the Enactments of Justinian and the Constitutions of Leo, trans. S.P. Scott, 17 Vols., (Cincinnati: Central Trust Co., 1932)
French trans. Code et Novelles de Justinien, Novelles de l'empereur Leon, fragmens de Gaius, d'Ulpien et de Paul / traduction faite sur l'edition d'Elzevirs, revue par D. Godefroy, et qui avec la traduction des Institutes et celle du Digeste de M. Hulot, complete la traduction de tout le Corps du droit romain. Avec le texte latin a cote, suivie d'une table generale, by P.-A. Tissot, (Metz : Chez Behmer ; Paris : Chez Rondonneau,, 1806-1807)DIGEST: English trans. Theodore Mommsen and Paul Krueger, eds., and Alan Watson, trans, The Digest of Justinian, 4 Vols., (Philadelphia; University of Pennsylvannia Press, 1985)
DIGEST: English trans: The Digest of Justinian, trans. C. H. Munro, 2 Vols. (Cambridge: Cambridge University Press, 1904-1909)
DIGEST: Partial English trans: Digest. Digest of Roman Law: Theft. Rapine, Damage and Insult, trans, C.G. Kolobert, (Harmandsworh: Penguin, 1979)
DIGEST: Partial English trans. Select Titles, trans. and annotated B. Walker, (Cambridge: Cambridge University Press, 1879, 1880, 1881) - Latin and English
DIGEST: Partial English trans. The Roman Law of Sale with Modern Illustrations, trans. J. Mackintosh, (Edinburgh: T&T Clark, 1892) - Digest xviii.1 and xix.1 - Latin and English
DIGEST: Partial English trans. Lex Aquila (Digest ix.2), trans. J. B. Thayer, (Cambridge: Harvard University Press, 1929) - - Latin and EnglishINSTITUTES: The Institutes of Justinian : text, translation, and commentary, by J. A. C. Thomas. (Amsterdam : North-Holland Pub. Co. ; New York : American Elsevier Pub. Co., 1975)
INSTITUTES: Justinian's Institutes, trans. Peter Birks &Grant McLeod with the Latin text of Paul Krueger, (Ithaca, N.Y. : Cornell University Press, 1987)
INSTITUTES: English trans. The Institutes of Justinian, trans. J.B. Moyle, 2d ed. (Oxford: Clarendon, 1889)
INSTITUTES: English trans. The Institutes of Justinian, trans. J.T. Abday and B. Walker, (Cambridge: Cambridge University Press, 1876)
INSTITUTES: English trans. The elements of Roman law : with a translation of the Institutes of Justinian, by R.W. Lee. 4th ed. (London : Sweet & Maxwell, 1956 , repr. 1986)Ecloga
Leo III and Constantine VLudwig Burgmann, Ecloga: Das Gesetzbuch Leons III und Konstantinos V, (Frankfurt: 1983)
English trans. Ecologa: A Manuel of Later Roman Law. The Ecloga of Leo III and ConstantineV, and on the Procheiros Nomos of Basil I, Including the Rhodian Law of the Sea, trans. E. H. Freshfield, (Cambridge: Cambridge University Press, 1927)
English trans. A Revised Manuel of Later Roman Law. The Ecloga of Leo III and ConstantineV, trans. E. H. Freshfield, (Cambridge: Cambridge University Press, 1927)Procherios Nomos
Basil IEnglish trans. Ecologa: A Manuel of Later Roman Law. The Ecloga of Leo III and ConstantineV, and on the Procheiros Nomos of Basil I, Including the Rhodian Law of the Sea, trans. E. H. Freshfield, (Cambridge: Cambridge University Press, 1927)
English trans. The Procheiros Nomos: A Manuel of Roman Law, trans. E. H. Freshfield, (Cambridge: Cambridge University Press, 1928Basilika
Critical ed. Basilicorum libri LX, ed H.J. Scheltema and N. van derWal, (Groningen : J.B. Wolters, 1953-<1988>), Scripta Universitatis Groninganae.
Text in Greek; critical matter in Latin. Publisher varies. Series B also edited by D. Holwerda.Contents:Book of the Eparch, c 895
Ser.A. Textus.
v.1. libr. I-VIII.
v.2. libr. IX-XVI.
v.3. libr. XVII-XXV.
v.4. libr. XXVI-XXXIV.
v.5. libr. XXXV-XLII.
v.6. libr. XLIII-LII.
v.7. libr. LIII-LIX.
v.8. libr. LX --
Ser.B. Scholia.
v.1. libr. I-XI.
v.2. libr. XII-XIV.
v.3. libr. XV-XX .
v.4. libr. XXI-XXIII.
v. 5. libr.XXIV-XXX.
v.6. libr. XXXVIII-XLII,1.
v.7. libr. XLII,2-XLVIII.
v.8. libr. LVIII-LX,16.
v.9. libr. LX,17-69
Leo VI
9Ced. and German trans. Das Eparchenbuch Leons des Weisen / Einfuhrung, Edition, Ubersetzung undIndices, by Johannes Koder, Corpus fontium historiae Byzantinae, Series Vindobonensis. Vol 33, (Vienna: Verlag der Osterreichischen Akademie der Wissenschaften, 1991)
English trans. The Book of the Eparch. Byzantine Guilds, Professional and Commerical Ordinannces of Leo VI. C. 895 from the Book of the Eparch, trans. E. H. Freshfield, (Cambridge: Cambridge University Press, 1938, reissued [?] London: Variorum, 1971)Leo VI - Novels
9CFrench trans. Leo VI, Les Novelles, trans. P. Noailles & A. Dain, (Paris: Societe d'edition "Les belles lettres",1944)
Book of the Prefect
Leo VI
9CTo eparchikon biblion. The book of the Eparch.
Ed as Le livre du Prefet. With an introd. by Ivan Dujcev. (London: Variorum Reprints, 1970)
English trans. The Book of the Eparch. Byzantine Guilds, Professional and Commerical Ordinannces of Leo VI. C. 895 from the Book of the Eparch, trans. E. H. Freshfield, (Cambridge: Cambridge University Press, 1938)
English trans. Book of the Prefect, trans A.E.R.Boak, Journal of Economic and Business History, 1 (1929), 600-19Farmer's Law
10C
Nomos georgikosEnglish trans. "The Farmer's Law", trans. W. Ashburner, Journal of Hellenic Studies 32 (1912), 87-95
Calabrian Procheiron
English trans. A Provincial Manuel of Roman Law. The Calabrian Prochieron, trans. E. H. Freshfield, (Cambridge: Cambridge University Press, 1931)
Rhodian Sea Law
Rhodian Sea Law, ed. from mss, W. Ashburner, Oxford: Clarendon, 1909)
English trans. Ecologa: A Manuel of Later Roman Law. The Ecloga of Leo III and ConstantineV, and on the Procheiros Nomos of Basil I, Including the Rhodian Law of the Sea, trans. E. H. Freshfield, (Cambridge: Cambridge University Press, 1927)Ekthesis Nea
14CDarrouzes, J., "Ekthesis néa: Manuel des pittakia du XIVème siécle", Revue des études byzantine 27 ( 1966), pp, 58-ff
|
|
Justinian IIA.A.Vasiliev, "An Edict of the Emperor Justinian II, September, 688", Speculum 18 (1943), 1-13
-On an edict to Church of St. Demetrius in ThesalonicaImperial Land Legislation
9-11Csee inter alia -
Paul Lemerle, "Esquisse pour une histoire agairaire Byzance", Revue historique 219 (1953), 65-84
Paul Lemerle, "Esquisse pour une histoire agairaire Byzance", Revue historique 220 (1954), 43-54
Peter Charanis, "Monastic Properties and the State", Dumbarton Oaks Papers 4 (1948), 56-58, 62, 63-64Nikephoros Phokas, 963-69
10CNovel of 964 [on landed properties]
trans in Peter Charanis, "Monastic Properties and the State", Dumbarton Oaks Papers 4 (1948), 56-58, with other textsNikephoros Phokas, 963-69
10CAikaterine Christophilopoulos, "Tomos - Nomos Nikephorou Phoko gic ten ekloge archieron" [Law of Nicephoros Phocas on the selection of Bishops], Byzantina 13:1 (1935?), 171-176 [in Greek]
Alexios I Komnenos (Comnenus), Edict on the Reform of the Clergy
11CFrench trans. Paul Gautier, "L'edit de Alexis I Comnène sure la reforme du clergé", Revue des études byzantines 31 (1973), 165-200
Manuel I
12CMacrides, R.J., "Justice under Manuel I Komnenos: Four Novels on Court Business and Murder", Fontes minores 6 (1984), pp. 156-67 (text and trans.), 190-204 (commentary)
E: Byzantium - Contemporary Descriptions
TABLE I Descriptions of Constantinople
|
|
On Justinian's buildings.ed and German trans, Bauten / Prokop. Beschreibung der Hagia Sophia / Paulos Silentiarios , Griechish-Deutsch ed. Otto Veh, (Munich: Heimeran, 1977.
Paulos Silentarius
6CDescription of Hagia Sophia
English trans. in W. R. Lethaby & Harold Swainson, The Church of Sancta Sophia, Constantinople; a Study of Byzantine building, (London; New York: Macmillan, 1894)Michael Deacon of Hagia Sophia
12CCyril Mango and J. Parker, "A Twelfth-Century Description of St. Sophia". Dumbarton Oaks Papers 14 (1960), 233-45
Nikolaos Mesarites, b. 1163 or 4.
12CDescription of the Church of the Holy Apostles at Constantinople, Greek text edited with translation, commentary, and introd. by Glanville Downey., (Philadelphia, American Philosophical Society, 1957)
"Description of Constantinople", trans. K.N. Ciggaar, Revue des études byzantines 34 (1976), pp. 245-263
F: Byzantine Church History Documents
Christianity was a core component of Byzantine civilization, and its history cannot be understood without looking closely at the varieties of religious literature produced.
TABLE I Church Document Collections
TABLE II Church Councils
TABLE III Monastic Documents
TABLE IV Church History Documents
TABLE V Liturgical Documents
TABLE VI Canon Law
|
|
Register of Patriarchal DocumentsH. Hunger & O. Kresten, Das Register des Patriarcats von Konstantinopel, I Edition und Ubersetzung der Urkunden aus den Jahren 1315-1331, Corpus Fontium Historiae Byzantinae XIX/1, (Berlin: 19); ( separate index vol. by C. Cupane, Vienna: 1981)
[Replaces Miklosich-Muller for relevant years.]Register of Patriarchal Acts
Les Regestes des Actes du Patriarcat de Constantinople,
I Les Actes des Patriarches, fasc I-III, ed. V. Grummel, (Paris: 1932-47; fasc I, 2nd ed. Paris: 1971)
fasc IV: Les Regestes de 1208 a 1310, ed. V. Laurent,(Paris: 1971),
fasc. V: Les Regestes de 1310 a 1376, ed. J. Darrouzes, (Paris: 1977)
fasc. VI: Les Regestes de 1377 a 1410, ed. J. Darrouzes, (Paris: 1979)
|
|
All Church CouncilsSacrum Conciliorum Nova et Amplissima Collectio, ed. J.D. Mansi, J.D., 31 vols. (Florence & Venice: 1759-1798)
All Ecumenical Councils
Acta conciliorum oecumenicum 4 vols., ed. Eduard Schwarz, (Berlin and Leipzig: De Gruyter, 1922-74) text in Greek and Latin)
trans as Decrees of the Ecumenical Councils, 2 Volumes, edited by Norman P. Tanner., (London : Sheed & Ward ; Washington, DC : Georgetown University Press, 1990). v. 1. Nicaea I to Lateran V -- v. 2. Trent to Vatican II.
This includes the documents in the original text, a reproduction of Conciliorum oecumenicorum decreta, and English translations. [Available on the world wide web via Internet Medieval Sourcebook at http://www.fordham.edu/halsall/sbook.html]also see the older Disciplinary Decrees of the General Councils, Text, Translation, and Commentary, by Rev. H. J. Schroeder, O.P., (St. Louis, Mo.:London: B. Herder, 1937)
This gives the Greek and Latin texts and should be available in any Catholic university library, but may be a little hard to find elsewhere. [This text is now in the public domain. Much of it available on the net via Internet Medieval Sourcebook at http://www.fordham.edu/halsall/sbook.html]
325-1965First Seven Councils
Henry R. Percival, ed., The Seven Ecumenical Councils of the Unidivided Church, their canons and dogmatic decrees, together with the canons of all the local synods which have received ecumenical acceptance, in Nicene and Post-Nicene Fathers, 2nd Series, Vol. XIV, general editor Philip Schaff, (Edinburgh: T&T Clark; Grand Rapids, MI: Wm. B. Eerdmans, repr. 1988)
An easily available and trustworthy, English translation of the various canons and decrees of the first seven councils usually called "ecumenical", along with the full texts of a number of other important early councils is available in:--The following councils' documents are included:-
"ECUMENICAL"LATER COUNCILS
------"LOCAL"1. Nicea I 325AD
------Ancyra 314AD
------Neocaesarea c. 315AD
------Gangra c.325-381AD
------Antioch in Encaenis 341AD
------Laodicea c.343-383AD2. Constantinople I 381AD
3. Ephesus 431AD
-- First three only accepted by the "monophysite" churches
4. Chalcedon 451AD
-- First four only accepted by Anglicans [?]
5. Constantinople II 553AD
6. Constantinople III 680-681AD
*Council in Trullo/Quinisext 692AD
This council "supplied" canons missing from the 5th and 6th councils. Its decrees were accepted at the 7th, and form the basis of Orthodox canon law. Not strictly an "ecumenical" or "local" council.
------Sardica 343 or 344AD
------Code of African Church/Carthage 419AD
------Constantinople 394AD
------Carthage 257AD[Canons received by Quinsext and Ratified by Nicea II]
Canon 2 of the Quinsext also accepted disciplinary rulings of a number of fathers - these also are printed.
7. Nicea II 787AD
Council of Lyons
1274
13CLaurent, V., & J. Darrouzes, Dossier grec de l'Union de Lyon (1273-1279), Archives de l'Orient Chretien 16, (Paris: 1976)
Gill, Joseph, "The Church Union of the Council of Lyons (1274) portrayed in Greek Documents", Orientalia Christiania Periodica 40 (1974), pp. 5-45
Council of Florence
15CGill, Joseph, ed., Quae supersunt actarum greacorum concilli Florentii, (Rome: 1953)
Patristic canons
Joannou, P.P., Discipline generale antique, I Les Canons des peres grecs, Pont. Comm. per la redaz. de. Cod. di diretto can. Orient. Fonti. fasc. 9., (Grottaferrata: 1962)
|
|
MONASTIC RULESCollection
Meester, P. de, ed., De Monacho stau iuxta disciplinam byzantinium, (Vatican: 1942)Pachomius, d.c.346
Oeuvres de S. Pachome et de ses disciples. Editees par L.-Th. Lefort., (Louvain, L. Durbecq, 1956), Corpus scriptorum Christianorum Orientalium ; v. 159-160.Instructions, letters, and other writings of Saint Pachomius and his disciples, trans. Armand Veilleux., (Kalamazoo, Mich. : Cistercian Publications, 1982)
for Pachomius' rule see
Paradise of the Fathers, trans. E. A. Wallis Budge, (London: 1907)see Farrar and Evans 3042
ATHOS ARCHIVES
Actes de Xeropotamou, Archives de L'Athos III, ed. J. Bompaire. (Paris: 1964)
Actes de Dionysiou, Archives de L'Athos IV, ed. N. Oikonmides, (Paris: 1968)
Actes de Lavra I: Des origines à 1204, Archives de L'Athos V, ed. Paul Lemerle, A. Guillou, N. Svornos, Denise Papachryssanthou ,(Paris: 1970)
Actes d'Esphigmenou, Archives de L'Athos VI, ed. Jacques Lefort, (Paris: 1973)
Actes de Protaton, ed. Denise Papachryssanthou, Archives de l'Athos VII, (Paris: 1975)
Actes de Lavra II De 1204 à 1328, Archives de L'Athos VIII ed. Paul Lemerle, A. Guillou, N. Svornos, Denise Papachryssanthou (Paris: 1977)
Actes de Lavra III de 1329 à 1350, Archives de L'Athos X, ed. Paul Lemerle, A. Guillou, N. Svornos, Denise Papachryssanthou, (Paris: 1979)
Actes de Lavra I: Des origines à 1204, Archives de L'Athos XI, ed. Paul Lemerle, A. Guillou, N. Svornos, Denise Papachryssanthou (Paris: 1982)
Actes de Lavra IV, Études historiques, Actes serbes, Compéments et index, Archives de L'Athos XI, ed. Paul Lemerle, A. Guillou, N. Svornos, Denise Papachryssanthou, (Paris: 1970)
Actes de Saint-Pantéléèmon, Archives de L'Athos XII ed. Paul Lemerle, G. Dagron, S. Cirkovic, (Paris: 1982)
Actes de Docheiarou, Archives de L'Athos XIII, ed. N. Oikonmides, (Paris: 1984)
Actes de Chilander, ed. L. Petit, Vizantiiskij Vremmnik 17 (1910)
Actes de Zographou, ed.W. Regel, E. Kurtz and B, Korablev, Vizantiiskij Vremmnik 13 (1907), Supplment 1
Actes de Kutlumus, ed. Paul Lemerle, (Paris: 1946)
Actes de Xenophon, ed. L. Petit, Vizantiiskij Vremmnik 10 (1903), Appendix 1, nos. 3,7,11
ARCHIVES OF OTHER MONASTIC SITES
Guillou, A., Les Actes grecs de S. Maria di Messina, Testi e Monumenti 9, (Palermo: Instituto Siciliano di studi bizantini e neoellenici, 1963)
25 12th and 13th-century documents from Greek monasteries in SicilyActes de Vazelon, ed. Th. Ouspensky and V. Benechevitch, (Leningrad: 1929)
Documents on the economic and social history of Trebizond.
MONASTIC PRAKTIKA
Andronikos Doukas (Ducas)
11cPraktikon
trans. Michael.J. Angold in typescriptbef 13C
Granstrem, E., I. Medvedev and D. Papachryssanthou, "Fragment d'un praktikon de la région de Athènes (avant 1204) ", Revue des études byzantines 34 (1976), 5-44, with French trans?14C
Dolger. F., " Sechs Byzantinsisch Praktika des 14. Jahrhundert fur das Athoskloster Iberon", Abhandlungen der Bayerischer Akademie der Wissenschaften, Philos.-historissche Klasse, N.F. 28 (Munich: 1949)14C
Lemerle, Paul, "Un praktikon inédit des archives de Karakala (Janvier 1348) et la situation en Macédoine orientale au moment de l'usurpation de Cantacuzene", Kharisteriou eis 'Anastatasion K. 'Orlandon I. (Athens: 1965), 278-29814C
Schreiner, P., "Zwei undierte Praktika aus der zweite Halfte des 14. Jahrhunderts", Jahrbuch der österreichischen Byzantinistik 19 (1970), pp. 39, 42-46MONASTIC TYPIKA
Collected texts
translated into English, by John P. Thomas, (Washington DC: Dumbarton Oaks, forthcoming)Lips and Bebais Elpidas
Delehaye, H., Deux typica byzantine de l'epoque des Paleologues, (Brussels: 1921)
Typika of Lips and Bebaias Elpidos nunneries.Mamas
Eustratiades, S., "Tupikon tes en KPolei mones tou hagiou meglamarturos Mamantos", Hellenika 1 (1928), 245-314Theotokos Evergetis
Gautier, Paul, "Le typikon de la Théotokos Evergetis", Revue des études byzantines 40 (1982), 5-101, with French trans.Theotokos Kecharitomene
Gautier, Paul, "Le typikon de la Théotokos Kécharitoménè", Revue des études byzantines 43 (1985), 5-165, with French trans.Christ Savior
Gautier, Paul, "Le typikon du Christ Sauveur Pantokrator", Revue des études byzantines 32 (1974), 1-145, with French trans.Michel Attaleiates, "Diataxis", trans. Paul Gautier, Revue des études byzantine 39 (1981), pp. 5-143
see also in Paul Lemerle, Cinq études sure le XIe siecle byzantin, (Paris: 1977) [C11.]Gregory Pakourianos, "Typikon",
in Paul Lemerle, Cinq Etudes sure le XIe siecle byzantin, (Paris: 1977) 11C
in Gautier, Paul, "Le typikon du sébaste Grégoire Pakourianos", Revue des études byzantines 42 (1984), 5-145 [cf. A. Kazhdan, Byzantion 49 (1979), 496-97]Munitiz, Joseph A.. "A missing chapter from the typikon of Nikephoros Blemmydes", Revue des études byzantines 44 (1986), 199-207
Skoteine
Eustratiades, S., "He en Philadelphia mone tes hyperagias Theotokou tes Koteines", Hellenika 3 (1930) [in Greek]Petit, Lucien, "Typikon du monastère de la Kosmosoteira près d'Aenos", IRIAK 13 (1908), 17-77
Pétridès, S., "Le typikon de Nils Damilas pour le monastère de femmes de Baeonia en Crète (1400), IRIAK 15 (1911)
OTHER MONASTIC HISTORY DOCUMENTS
Darrouzes, J. "Dossier sur le Charisticariat" in Polychronion; Festschrift Franz Dolger; ed by P Wirth1966 p150-165
John of Antioch
11-12CTreatise against Charistike,
trans. Paul Gautier, "Requisitoire du patriarche Jean d'Antioche contre le charisticariat", Revues des études byzantines 33 (1975), 77-130Two Speeches to the Emperor Alexius I Comnenus
trans. Paul Gautier, "Diatribes de Jean l'Oxite contre Alexis I Comnène", Revues des études byzantines 28 (1970), 18-55Trinchera, Francesco., Syllabus Greacorum membranarum quae partim Neapoli in maiori tabulario et primaria bibliotheca partim in Casinensi Coenobio ac Cavensi et in episcopali tabulario Neritino iamdiu delitescentes ... nunc, (Naples: typis Josephi Cataneo, 1865)
Guillou, A.; Rognoni, C. "Une Nouvelle Fondation monastique dans le Theme de Calabre (1053-1054)", Byzantinische Zeitschrift 84-85:2, (1991-1992), 423-29
inlcudes translated documents
|
|
CHURCH ORGANIZATIONDarrouzes, J., Notitiae Epicopatuum Ecclesiae Constantinopolitanae, (Paris: 198 ) [C6-15.]
Darrouzès, J., Recherches sur les 'ophphikia de l'eglise byzantine, Archives de l'Orient chretien 11, (Paris: 1970)
CONFLICT WITH ROME
Will, C.J.C., Acta et scripta quae de controversis ecclesiae graecae et latina, saeculo undecima composita extant, (Leipzig & Marburg: 1861)
Darrouzès, J., "Documents byzantins du XIIe siecle sur la primaute romaine", Revue des études byzantins 23 (1965), 42-88 [C12.]
Golubovitch, G., Disputatio Latinorum et Graecorum, Archivum Franciscanum Historicum 12 (1919), pp. 428-470
The experience of a delagation of friars trying to negotiate on union with John III Vatatzes [C14.]
HERESY
Gouillard, J., "Quatre proces de mystiques à Byzance", Revue des études byzantines 36 (1978), pp. 5-81 11Cc
Gouillard, J., "Le Synodikon de l'Orthodoxie; edition et commentaire", Travaux et Memoirs 2 (1967), pp. 1-316 [C9-15.] with French translation
OTHER CHURCH HISTORY DOCUMENTS
Darrouzès, J., Documents inedits d'ecclesiologie byzantin, Archives de l'Orient chretien 10, (Paris: 1966) [C12.]
for Tetragamy issue
Patricia Karlin-Hayter, "Texts for the Historical Study of the Vita Euthymii", Byzantion, 28 (1958), 363-89; 31 (1961), 273-307R.J.H. Jenkins, B. Laourdas, and C.A. Mango, "Nine Orations", Byzantinische Zeitschrift 47 (1954), 1-17
LAY CHURCH LIFE
Confraternity of Thebes
11Ced and Eng. trans. "A Confraternity of the Comnenian Era", trans. J. Nesbitt & J. Wiitta, Byzantinische Zeitschrift 68 (1975), 360-384
A Devotional and burial society founded in 1048Women's festival
11CMichael Psellus, "Peri tes en Buzantion yunaikeias panegureis tes agathes", ed. Sathas, Bibliotheca Greaca, Vol. V, 527-531
Marriage
Manuel II Palaeologus, 1350-1425
14-15CManuelis Palaeologi Dialogum de matrimonio = Peri gamou, primum edidit Claudius Bevegni, (Catania: Centro di studi sull'antico cristianesimo, Universita di Catania, 1989)
English trans. Manuel Palaiologos : dialogue with the Empress-Mother on marriage: introduction, text and translation, by Athanasios Angelou, (Vienna: Verlag der Osterreichischen Akademie der Wissenschaften, 1991), Byzantina Vindobonensia 19.
|
|
LiturgiesThanks to liturgical interest in the 19th century a huge amount of this material is accessible in English - for Greek, Coptic, Armenians, Syriac and Latin texts. See:-
Farrar and Evans 2467-1574
Ferguson 1288-1326Liturgy
The Liturgy of the Orthodox Church, Greek text and Eng. trans. Athenagoras Kokkinos, (London & Oxford: 1979)
Liturgies
Brightman, F.E., Liturgies Eastern and Western, I. Eastern Liturgies, (Oxford: 1896)
Festal Menaion
Festal Menaion, trans. Mother Mary & Kallistos Ware, (London:1969)
Lenten Triodion
Lenten Triodion, trans. Mother Mary & Kallistos Ware, (London & Boston: 1978)
The Pentecostarion
The Pentecostarion, translated from the Greek by the Holy Transfiguration Monastery, (Boston : Holy Transfiguration Monastery, 1990)
Prayer book
M. Gideon, Byzantion Euchologion, (Constantinople: 1899)
Akathistos Hymn
7Ctrans. Vincent McNabb, Ode to Our Blessed Lady..., 626, (Oxford: Blackfriars, 1948)
Canon for the Dead
Canon for the Dead, (Liturgical Text), Eastern Churches Review 10 (1975), 105-106
Romanos Melodos
6CCantica. Edited by Paul Maas and C. A. Trypanis, (Oxford, Clarendon Press, 1963-70)
Hymnes: introduction, texte critique, traduction et notes, by Jose Grosdidier de Matons, 5 vols. (Paris: Editions du Cerf, 1964-), Sources chretiennes ; no. 99. 110, 114, 128
Kontakia of Romanos, Byzantine Melodist, trans Marjorie Carpenter, 2 Vols., (Columbia, Missouri: University of Missouri Press, 1970-73)
see A.C. Brandy, "Addendas and Corrigenda to M. Carpenter Kontakia of Romanos, Byzantine Melodist", Byzantine Studies/Études Byzantines 2 and 7 (1975 and 1980), in 4 parts
"On the Passion of Christ", trans R.J. Schork, 'The Sung Sermon", Worship 47 (1973), 527-39
Schork, R. J. Sacred Song from the Byzantine Pulpit: Romanos the Melodist, (Gainesville: University Press of Florida, 1995)Andreas (Archbishop of Crete 660-740)
8CThe Great Canon: A Poem of St. Andrew of Crete, Recited During Some of the Lenten Offices of the Eastern Orthodox Church, trans. D.J. Chitty, (London: Fellowship of St. Alban and St. Sergius, 1957)
Kassia
CTripolitis, Antonia (ed. & tr.), Kassia: The Legend, the Woman and Her Work, (New York: Garland, 1992), Garland Library of Medieval Literature No: 84, A
Symeon the New Theologian, 949-1022
10-11CHymns of Divine Love, trans George A. Maloney, (Danville NJ: 1976?)
Hymns Collection
F.S. Noli, Eastern Orthodox Hymns, (Boston: Albanian Orthodox Church in America, 1951)
English trans from Greek and Slavonic
Byzantine Sacred Music - texts
see Constantine Cavarnos, Byzantine sacred music : the traditional music of the Orthodox Church, its nature, purpose, and execution, (Belmont, MA : Institute for Byzantine and modern Greek Studies, 1974)
|
|
For Orthodox churches the situation is confused and complicated. Supposedly all ancient canons are still in force, but in practice this is not the case. Canon law in the "eastern" churches derives from canons of the Ecumenical councils, from decrees of the "Synod Endemousa" ["Standing synod"] during the Byzantine period, local councils, Roman Law [expressed in various compilations such as Justinian's Corpus Iuris Civilis and the late Byzantine Basilics, as well as certain Imperial edicts called "Novels"], and the later rulings made by canon lawyers and the governing authorities of various national Orthodox Churches. It is, frankly, a mess. Some of the above documents are available in English, such as Justinian's Code, others are available but rare, having been translated in various dissertations, and others are simply not available except in Greek, Russian, Arabic, Armenian, and so forth.
Collections
[Rhalles Potles]
Syntagma ton theion kai hieron kanonon ton te hagion kai paneuphemon apostolon, kai ton hieron oikoumenikon kai topikon synodon, kai ton kata meros hagion pateron : ekdothen syn pleistais allais ten ekklesiastiken katastasin diepousais diataxesi, meta ton archaion exegeton kai diaphoron anagnosmaton hypo G.A. Rhalle kai M. Potle, (Athens: Ek tes Typographias G Chartophylakos, 1852-1859), 6 Volumes Vol. 1: [16], 403 p.; v. 2: [8], 732, [1] p.; v. 3: [8], 655, [1] p.; v. 4: [12], 640 p.; v. 5: [16], 638 p.Contents:The "Rhalles-Potles" edition of the Commentaries of Balsamon and other Byzantine canonists on the "Nomocanons" of Photius, an earlier attempt to reconcile the variety of Church and Imperial laws. This is somewhat hard to find, although a reprint is in the works in Athens. There is a vastly inferior version of Balsamon in Migne's Patrologia Greaca, which is easily accessible. This also has a somewhat dicey Latin translation. Where possible though, use Rhalles-Potles:-
t. 1. Photiou Patriarchou Konstantinoupoleos ...nomokanones
t. 2. Hoi theioi kai hieroi kanones ... apostolon. . oikoumenikon synodon..
t. 3. Hoi theioi kai hieroi kanones... topikon synodon ...
t. 4. Hoi theioi kai hieroi kanones ... ton hagion pateron ...
t. 5. Apophaseis synodikai kai diataxeis ton Konstantinoupoleos ...
t. 6. Mathaiou tou Blastareos Syntagma kata stoicheion ...[extracts from 12th century canonists]
Codificazione Canonica Orientale, Fonti, serie II, fasc. 5,Textus Selectii ex Operibus Commentatorum Byzantinorum Iuris Ecclesiastici, ed. I. Croce, with Intro, by E. Herman.Migne edition
Balsamon, Theodore, Opera in J.P. Migne, Patrologiae cursus completus, Series Greaco-latina, (Paris: 1857-66) Vols. 137-138,
Balsamon, Theodore,
Commentary on the Nomocanons in J.P. Migne, Patrologiae cursus completus, Series Greaco-latina, (Paris: 1857-66) Vol. 104, under Photius
Balsamon, (Theodore), Responses to Mark of Alexandria
Migne PG 138: 951-1012G.A. Rhalles & M. Potles, Sintagma ton theion kai `ieron kanonon ktl 6 vols., (Athens: 1852-59), vol 4, 447-496
Balsamon, (Theodore),
"On the Offices of the Chartophylax and Protecdicus"G.A. Rhalles & M. Potles, Sintagma ton theion kai `ieron kanonon ktl 6 vols., (Athens: 1852-59), vol 4, 530 ff.
Balsamon, (Theodore), "Meditation on the Privileges of the Patriarchs"
Migne PG 138: 1013-1034
G.A. Rhalles & M. Potles, Sintagma ton theion kai `ieron kanonon ktl 6 vols., (Athens: 1852-59), vol 4, 497-579Demetrius Chomatianus
13Cin Analecta Sacra et Classica 6 vols., ed. J.-P. Pitra, (Paris & Rome: 1891), vol. 6.
Matthew Blastares
Syntagma Alphabeticum
in Migne PG 144: 1015-1400, and Vol. 145: 9-212, (Paris: 1857-66)
Partial English trans, in Patrick Viscuso. A Byzantine Theology of Marriage: The 'Syntagma kata stoicheion" of Matthew Blasteres, (Ph.D. Diss: Catholic University of America, 1988: UMI no. 8905346)The Rudder
The Rudder of the Orthodox Catholic Church: The Compilation of the Holy Canons by Saints Nicodemus and Agapius, first published in 1800, the fifth edition, published in Athens in 1908 by John Nicoledies, translated by D. Cummings, (Chicago IL: Orthodox Christian Educational Society, 1957, repr. 1983)
There is available in English a translation of an 18th compilation of Orthodox canon law by the monks Nicodemos of the Holy Mountain and Agapius known as the Pedalion [The "Rudder"]. This compilation, made in the late 18th century, is usually regarded with maximum distrust. This is, as yet, nothing to equal it in English. [but do not trust it!]
G: Byzantine Theological Literature [post 500 CE]
This bibliography of text and translations of Byzantine Theological literature and "spiritual writing", for want of a better term, excludes from detailed consideration the immense number of texts from the 4th and 5th century, which are well documented elsewhere and fairly easily available due to their continuing interest to many Christian Scholars. Instead, collected here are texts from the time of Heraklios onwards.
TABLE I Where to Find Texts of 4th and 5th-century Christian Writers
TABLE II Discourses/Treatises
TABLE III Sermons and Homilies
TABLE IV Spirituality
TABLE IV Controversy with: Heretics; Latins; Jews; and Muslims
|
|
Refer toFarrar, Clarissa P. and Austin P. Evans, Bibliography of English Translations from Medieval Sources, (New York: Columbia University Press, 1946)
Ferguson, Mary Ann Heyward, Bibliography of English Translations from Medieval Sources, 1943-1967, (New York: Columbia University Press, 1967).
Many are also available on line - see The Internet Medieval Sourcebook at
http://www.fordham.edu/halsall/sbook.htmlKlement of Alexandria, c.150-212
Farrar and Evans 990-997
Ferguson 472-474Athanasios of Alexandria, d. 373
Farrar and Evans 392-407Gregory of Nazianzos 329-389
Farrar and Evans 1805-1809
Ferguson 807-808Basil the Great, c.330-379
Farrar and Evans 547-555
Ferguson 258-50Gregory of Nyssa 331-396
Farrar and Evans 1788-1791
Ferguson 800-804Augustine of Hippo 354-430
Farrar and Evans 426-485
Ferguson 161-222John Chrysostom, d. 407
Farrar and Evans 941-956
Ferguson 453-462See also
On Marriage and Family Life, trans Catharine P. Roth and David Anderson, (Crestwood, N.Y. : St. Vladimir's Seminary Press, 1986)
{Homiles: 19, 20, 21, 12, and On Marriage]Kyril of Jerusalem, c. 315-c386
Farrar and Evans 1163-1166Kyril of Alexandria, d. 444
Farrar and Evans 1159-1162
|
|
Kosmas Indikopleustes
6Ced and French trans. Topographie chretienne Introduction, texte critique, illustration,traduction et notes, by Wanda Wolska-Conus (Paris, Editions du Cerf, 1968-) Sources chretiennes, no 141
English trans.
The Christian Topography of Cosmas, and Egyptian Monk, ed. and trans. J.W. McCrindel, Hakluyt Society. Ist series, (London: Hakluyt Society, 1897)
[on the web via the Internet Medieval Sourcebook at http://www.fordham.edu/halsall/sbook.html]Justinian I, 483?-565.
6COn the person of Christ : the Christology of Emperor Justinian, translated and introduced by Kenneth Paul Wesche, (Crestwood, N.Y. : St. Vladimir's Seminary Press, 1991)
Scritti teologici ed ecclesiastici di Giustiniano, by Mario Amelotti e Livia Migliardi Zingale, (Milano : A. Giuffre, 1977), Legum Iustiniani imperatoris vocabularium. Subsidia 3 [Italian trans?]
John Moschus
550-619
6-7CThe Spiritual Meadow
French trans. Le pre spirituel, introduction et traduction by M.-J. Rouet de Journel, (Paris: Editions de Cerf, 1946?), Sources chretiennes ; 12.Pseudo-Dionysius, the Areopagite
6CPeri theion onomaton Divinis nominibus
German trans. .
Die Namen Gotten: eingeleitet,ubersetzt und mit Anmerkungen versehen, by Beate Regina Suchla, (Stuttgart : Anton Hiersemann, 1988) Bibliothek der griechischen Literature Pabteilung Patristik Bd. 26.
See
Farrar and Evans 1287-1293
Ferguson 576-578Maximus the Confessor, ca. 580-662
7CMaximus Confessor : selected writings/ translation and notes by George C. Berthold.(New York : Paulist Press, c1985)
Andrew Louth, Maximus Confessor, (London: Routledge, 1996)
Contents: introduction (c. 60 pages) and translations (with introductions) of one letter, five "difficulties", two "opuscules" (c. 100 pages)The ascetic life. The four centuries on charity, (Westminster, Md., Newman Press, 1955). Works of the Fathers, 21
French trans. Centuries sur la charite, trans. Joseph Pegon, (Paris : Editions du Cerf, 1943) Sources chretiennes no. 9.
Italian trans. Il libro ascetico / S. Massimo Confessore ; traduzione dal greco, by Mario Dal Pra, (Milan: Fratelli Bocca, 1944)The church, the liturgy, and the soul of man : the Mystagogia of St. Maximus the Confessor, trans Julian Stead, (Still River, MA : St. Bede's Publications, 1982)
Italian trans. La mistagogia, ed altri scritti, a cura di Raffaele Cantarella, (Florence: Edizioni "Testi cristiani", 1931)Le mystere du salut [par] Saint Maxime le Confesseur, Textes traduits et presentes par Asterios Argyriou, (Namur: les Editions du soleil levant, 1965)
The disputation with Pyrrhus of our father among the saints Maximus the Confessor, trans. Joseph P. Farrell, (South Canaan, PA. : St. Tikhon's Seminary Press, 1990).
The Earlier Ambigua of St. Maximus the Confessor, ed. P. Sherwood, Studia Amselmiana 36 (1955)
Vie de la Vierge / Maxime le Confesseur ; editee [et traduite] par Michel-Jean van Esbroeck, ( Louvain: E. Peeters, 1986)
for paraphrases from untranslated works see
L. Thunberg, Microcosm and Macrocosm: The Theological Anthropology of Maximos the Confessor, (Lund: Gleerup, 1965)Germanos, Patriarch of CP, d.733
8COn the Divine Liturgy, ed. and trans. Paul Meyendorff, (Crestwood, N.Y. : St. Vladimir's Seminary Press, 1984)
John of Damascus
dc. 754
8CEnglish trans. Writings (The Font of Konwledge, etc. )m Fathers of the Church