Fordham University

 

Home | Ancient History Sourcebook | Medieval SourcebookModern History Sourcebook | Byzantine Studies Page
Other History Sourcebooks: African | East Asian | Global | Indian | IslamicJewishLesbian and Gay | Science | Women's


IHSP


MainAncientMedievalModern


Subsidiary SourcebooksAfricanEastern AsianGlobalIndianJewishIslamicLesbian/GayScienceWomen


Special ResourcesByzantiumMedieval WebMedieval NYC
Medieval MusicSaints' Lives
Ancient Law
Medieval Law
Film: Ancient
Film: Medieval
Film: Modern
Film: Saints


About IHSPIJSP Credits

DOCUMENTATION OCCITANE

XIIIe siècle: Formule du serment qui était exigé des Juifs avant d'être admis à l'exercice d'une charge quelconque dans la ville de Narbonne.


 

Ayso es la forma en cal maneyra devon jurar totz Jusieus que volon eser coratiars, ni autres Jusieus per neguna autra causa:

Jusieu, tu juraras per Dieu, lo Paire, tot poderos Azonay.
Respon: Jeu jur.

Juraras, tu, per Dieu, lo Paire, tot poderos, que ditz: Jeu son aquel que son.
Respon: Jeu jur.

Juraras, tu, per Dieu, lo Paire, tot poderos Sabaot.
Respon: Jeu jur.

Juraras, tu, per Dieu Eloy.
Respon: Jeu jur.

Juraras, tu, per Dieu, local aparet a Moysen en vesion.
Respon: Jeu jur.

Juraras, tu, per los X mandaments de Dieu e per los LXX noms de Dieu.
Respon:Jeu jur.

Juraras, tu, per tota aquela ley que Dieus asignet a Moysen, son privat.
Respon: Jeu jur.

Juras, tu, si tu i est colpables d'aquesta causa, els noms de Dieu e en la ley d'el te perjuraras, meta Dieus sobre tu torba e febre cotediana e quartana, e meta Dieus sobre tu tot faliment de tos uuels e anxia de t'arma.
Respon: Amen.

E lo tiau gasan manjon tos enemicx, e meta Dieus sobre tu la sua ira, e defalicas davant tos enemicx, e ajan sobre tu tos enemicx poder, e fugias cant hom no t'en causara.
Respon: Amen.

Encara may, sit perjuras d'aquest sagrament, franga Diaus la tua forsa e tot lo teu poder, e pause Dieus degastament en las tuas maysos, e trameta Dieus sobre tu bestias crusels, e pause tu entre tos enemicx.
Respon: Amen.

E trameta Dieus sobre tu glasi prendenvenjansa, e trameta Dieus sobre tu pestilensia, e tolat Dieus tot ton fromiment de pan, e manges e ja no sias sadols.
Respon: Amen.

Encara may, sit perjuras d'aquest sagrament, manges lo can de tos fils e de tas filas, e destruisca Dieus la tua caraunada, e sobre totz tos enfans trameta Dieus gran morteudat, e don Dieus a la tua mayson destruiment, e destroisca Dieus tot lo tiau servament, e deliscat Dieus en terra, e ja, dia ni nueg, negus hom no t'albergue en ren que aia, e tos enemiscx estian en las tuas mayos.
Respon: Amen.

Seguian te glasis de morteudat, e meta Diaus amolegament e espaventament en ton cors, que fugiscas al movement de las fuelas, e cajas sobre tos fraires per glasi quant hom no t'en causara.
Respon: Amen.

E sias encaussatz entre las gens, e moyras en la terra de tos enemics, et en aysi te forbisca la terra co fe Datan et Abiron.
Respon: Amen.

Et en aysi sias acabussatz en la preondesa d'abis co fon Faraon am sa cavalgada, et en aysi te prenga meselia co fen a Amansirus.
Respon: Amen.

E si d'aquest sagrament te perjuraras, encara may, destruisca Diaus lo teu cors malvais e felon, e vengan sobrel tiau cap totz los tiaus pecatz e de totz tos parenz, e totas las maldisions que son en la ley de Moysen e de totas las profetas, e ja no vejas lo dia de deman, ni anes en ant ni en reire.
Respon: Amen.

 

Sources: Archives Communales de Narbonne, Inventaire des archives communales antérieures à 1790, rédigé par M. Germain Mouynés, archiviste du Département de l'Aude, Annexes de la Série AA, Emmanuel Caillard Imprimeur, Narbonne, 1871, pages 196 à 197.


Livre des sources médiévales:
S O M M A I R E


Livre des sources médiévales: [xyxy]: text sources from the now defunct Arisitum website. Contact Paul Halsall, halsall@murray.fordham.edu if any text is here improperly.

These sources are now part of the Internet Medieval Sourcebook.