|
Abstract “The City Imagined: Carthage in the Roman
d’Eneas—Generic and Historical Transformation”
K. Tallarico
Many critical studies of the twelfth-century roman antique, the Roman
d’Eneas, quite naturally, focus on the differences between
Virgil’s Latin original and the French author’s
“reworking”–often to the detriment of the latter.
Quite ironically for medieval studies, since the source of the
French poem is well-known, the fate of the Eneas
in modern times has been to relegate it to some oddly hybrid form
that “misunderstands,” “misreads,” “anachronizes,” etc. (and
these are the polite terms)
Virgil’s classic epic.
This paper proposes to study the description of the city of Carthage as
it is presented in the Eneas
not as the naïve or ignorant result of the French poet’s bungled
anachronization, but to situate this text within a tradition
of deliberately rationalizing the material of classical antiquity in
order to recreate from the past a pre-history of the twelfth-century
present. The past that the Eneas seeks to recreate is both historical and cultural:
it links the stories of the Greek and Roman past to the stories
of the “present” that were becoming increasingly popular at the
time, namely the stories (and histories) of King Arthur.
The city of Carthage, as imagined by the French poet, is not merely an
exotic medieval merveille, but
rather the description of the city fits the descriptive pattern of a
poet who instructs his audience not only about the people, stories,
myths, and events of the classical Roman past, but whose task is also
(and perhaps more importantly) to take what is essentially a Roman epic
and to transform it into a medieval French romance.
|