"Magazine Stacks", to which this file belongs, is a protected databank.
The law on protected databanks prohibits commercial use as well as mirroring (copying onto other servers) even if for purposes of academic instruction.
| Wenn Sie diese Veröffentlichung erwerben möchten, wenden Sie sich bitte an: If you would like to purchase this book, please contact: | Boydell & Brewer P.O. Box 9 Woodbridge, Suffolk IP12 3DF UK / Großbritannien |
| Oder besuchen Sie die Netzseite des Verlags: Or click onto the publisher's website: | Boydell & Brewer |
D.A. TROTTER (ed.), Multilingualism in Later Medieval Britain, Cambridge (Engl.) 2000 [ISBN 0-85991-563-8]
Contributors, in: D.A. TROTTER (ed.), Multilingualism in Later Medieval Britain, Cambridge (Engl.) 2000, p. VII
Preface, in: D.A. TROTTER (ed.), Multilingualism in Later Medieval Britain, Cambridge (Engl.) 2000, p. IX
Abbreviations, in: D.A. TROTTER (ed.), Multilingualism in Later Medieval Britain, Cambridge (Engl.) 2000, p. X
D.A. TROTTER, Introduction, in: D.A. TROTTER (ed.), Multilingualism in Later Medieval Britain, Cambridge (Engl.) 2000, p. 1
Llinos Beverley SMITH, The Welsh and English languages in late-medieval Wales, in: D.A. TROTTER (ed.), Multilingualism in Later Medieval Britain, Cambridge (Engl.) 2000, p. 7
Begoña CRESPO GARCÍA, Historical background of multilingualism and its impact on English, in: D.A. TROTTER (ed.), Multilingualism in Later Medieval Britain, Cambridge (Engl.) 2000, p. 25
Andres M .KRISTOL, L'intellectuel "anglo-normand" face à la pluralité des langues: le témoignage implicite du MS Oxford, Magdalen Lat. 188, in: D.A. TROTTER (ed.), Multilingualism in Later Medieval Britain, Cambridge (Engl.) 2000, p. 37
Michael RICHTER, Collecting miracles along the Anglo-Welsh border in the early fourteenth century, in: D.A. TROTTER (ed.), Multilingualism in Later Medieval Britain, Cambridge (Engl.) 2000, p. 53
Paul BRAND, The languages of the law in later medieval England, in: D.A. TROTTER (ed.), Multilingualism in Later Medieval Britain, Cambridge (Engl.) 2000, p. 63
Herbert SCHENDL, Linguistic aspects of code-switching in medieval English texts, in: D.A. TROTTER (ed.), Multilingualism in Later Medieval Britain, Cambridge (Engl.) 2000, p. 77
Luís IGLESIAS-RÁBADE, French phrasal power in late Middle English: some evidence concerning the verb nime(n)/take(n), in: D.A. TROTTER (ed.), Multilingualism in Later Medieval Britain, Cambridge (Engl.) 2000, p. 93
Tony HUNT, Code-switching in medical texts, in: D.A. TROTTER (ed.), Multilingualism in Later Medieval Britain, Cambridge (Engl.) 2000, p. 131
Laura WRIGHT, Bills, accounts, inventories: everyday trilingual activities in the business world of later medieval England, in: D.A. TROTTER (ed.), Multilingualism in Later Medieval Britain, Cambridge (Engl.) 2000, p. 149
Frankwalt MÖHREN, Onefold lexicography for a manifold problem?, in: D.A. TROTTER (ed.), Multilingualism in Later Medieval Britain, Cambridge (Engl.) 2000, p. 157
Edmund WEINER, Medieval multilingualism and the revision of the OED, in: D.A. TROTTER (ed.), Multilingualism in Later Medieval Britain, Cambridge (Engl.) 2000, p. 169
Lisa JEFFERSON, The language and vocabulary of the fourteenth- and early fifteenth-century records of the Goldsmiths' Company, in: D.A. TROTTER (ed.), Multilingualism in Later Medieval Britain, Cambridge (Engl.) 2000, p. 175
William ROTHWELL, Aspects of lexical and morphosyntactical mixing in the laguages of medieval England, in: D.A. TROTTER (ed.), Multilingualism in Later Medieval Britain, Cambridge (Engl.) 2000, p. 213
Index, in: D.A. TROTTER (ed.), Multilingualism in Later Medieval Britain, Cambridge (Engl.) 2000, p. 234
Datum der Erstanlage: Sonntag, 11. April 2004 Letzte Änderung: 11. April 2004 von Stuart Jenks (für ein korrekt adressiertes E-Post-Formular meinen Namen mit der Maus anklicken!)