Skip to main content

Members of the University community should respond to the daily VitalCheck prompt at least 30 minutes prior to entering campus.

Courses and Schedule

Our comprehensive 4-course offering provides practical and relevant skills to serve the needs of our rapidly growing global markets. Building on your existing translation skills, you will be able to benefit from our curriculum that builds on the interpretation skill set with instruction in technology-aided tools.

All courses in Fall 2021, Summer 2021, and Spring 2022 will be offered as live online Zoom sessions.

Classes meet twice a week on Tuesdays and Thursdays, from 7 - 9 p.m. EST.

It is strongly recommended that students take the courses consecutively and plan to attend all meeting sessions.

Students who successfully complete the four-course series will receive a Certificate of Completion.

Course 1 - Introduction to the Translation and Localization Industry
This course will introduce students to the complex field of the translation and localization industry. Students will learn the differences between translation, interpretation, and localization, what the key roles and responsibilities of stakeholders such as project managers, localization engineers, vendor managers, sales support engineers, and others. We will also examine international and cultural factors in translation and localization.
October 5, 7, 12, 14, 19, 21, 26, 28

Course 2 - Translation and Localization Project Management
This course will introduce the field of project management within the translation and localization industry. We will examine various project types including document translation, audio/visual translation, user interfaces localization, machine translation post-editing (MTPE), transcreation, multilingual desktop publishing, multilingual transcription, dubbing, website translation, telephonic interpretation, video remote interpretation, and simultaneous/consecutive interpretation. We will delve into how to set up projects, negotiate deadlines and pricing with suppliers, conduct quality assurance, communicate with clients, and manage a budget.
November 2, 4, 9, 12, 16, 19, 23, 30

Course 3 - Translation and Localization Technology
This course will introduce students to tools and technologies for translation, interpretation, and localization. We will examine business management systems, translation memories systems, interpretation management platforms, machine translation, localization tools, and other tools. We will show students how to set up and run translation, interpretation, and localization projects in these various systems and prepare students to use tools that future employers may potentially expect the workforce to display competency.
December 7, 9, 14, 16, 21
January 4, 6, 1

Course 4 - Localization Engineering
This course will introduce students to the technical field of localization engineering for software interfaces, websites, other device interfaces. We will examine issues and topics related to globalization and localization, develop advanced skills and competency in localization and terminology management tools, and learn how to process tagged file formats. Students will also learn how to set up a continuous localization workflow.
January 18, 20, 25, 27
February 1, 3, 8, 10